Demographic indicators show that Americans in the post war period were more
eager than ever to establish families. They quickly brought down the age at marriage
for both men and women and brought the birth rate to a twentieth century height __1__
after more than a hundred years of a steady decline, producing the “baby boom.” __2__
These young adults established a trend of early marriage and relatively large
families that went for more than two decades and caused a major but temporary __3__
reversal of long-term demographic patterns. From the 1940s through the early
1960s, Americans married at a high rate and at a younger age than their __4__
Europe counterparts. __5__
Less noted but equally more significant, the men and women who formed __6__
families between 1940 and 1960 nevertheless reduced the divorce rate after a __7__
postwar peak; their marriages remained intact to a greater extent than did that of __8__
couples who married in earlier as well as later decades. Since the United States __9__
maintained its dubious distinction of having the highest divorce rate in the world,
the temporary decline in divorce did not occur in the same extent in Europe. __10__
Contrary to fears of the experts, the role of breadwinner and homemaker was not
參考答案及解析:
1. 將height改為high/peak。
整句話的大意為他們把男女的婚齡降了下來,使出生率達到了20世紀的高峰。
high可以用作名詞,意為“高峰”,“高水準”,“最高紀錄”。
height可以作“極點,頂點”解釋。例如:The height of cleverness is to conceal one’s cleverness。
2. 將第二個不定冠詞a 去掉。
steady decline 意為持續(xù)的下降,前面不用加冠詞。又如:years of hard work。根據(jù)語感可以判斷出來。
3. 在went后加on,或?qū)ent改為lasted。
此處是“持續(xù)”的意思,所以可以用went on 或者last來表達。
4. 將high改為higher。
此處意為美國人結(jié)婚率比以前提高了,有與戰(zhàn)前相比的意思,因此應(yīng)用比較級。
5. 將Europe改為European。
6. 刪掉more。此處的大意為戰(zhàn)后離婚率也下降了,這個現(xiàn)象不大有人注意,但同樣也很重要。另外,more與equally相矛盾。
7. 將nevertheless改為also或者刪掉nevertheless。
此處上下文之間不是轉(zhuǎn)折關(guān)系,而是遞進關(guān)系。
8. 將that 改為those。
此處的代詞應(yīng)指marriages這個復(fù)數(shù)名詞,因此應(yīng)用those。此處考察代詞與先行詞一致的問題。
9. 將Since改為Although/Though/While。此處是轉(zhuǎn)折關(guān)系,不是因果關(guān)系。
10. 將in改為to。短語to the extent是固定搭配。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護士資格證初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論