許多專(zhuān)家指出體育鍛煉直接有助于身體健康。
Many experts point out that physical exercise contributes directly to a person's physical fitness.
應(yīng)該采取適當(dāng)?shù)拇胧┫拗仆鈬?guó)旅游者的數(shù)量,努力保護(hù)當(dāng)?shù)丨h(huán)境和歷史不受?chē)?guó)際旅游業(yè)的不利影響。
Proper measures must be taken to limit the number of foreign tourists and the great efforts should be made to protect local environment and history from the harmful effects of international tourism.
越來(lái)越多的專(zhuān)家相信移民對(duì)城市的建設(shè)起到積極作用。然而,越來(lái)越多的城市居民卻懷疑這種說(shuō)法,他們抱怨民工給城市帶來(lái)了許多嚴(yán)重的問(wèn)題,像犯罪和賣(mài)淫。
An increasing number of experts believe that migrants will exert positive effects on construction of city. However, this opinion is now being questioned by more and more city residents,who complain that the migrants have brought many serious problems like crime and prostitution.
許多市民抱怨城市的公交車(chē)太少,以至于他們要花很長(zhǎng)時(shí)間等一輛公交車(chē),而車(chē)上可能已滿(mǎn)載乘客。
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus,which is usually crowded with a large number of passengers.
無(wú)可否認(rèn),空氣污染是一個(gè)極其嚴(yán)重的問(wèn)題:城市當(dāng)局應(yīng)該采取有力措施來(lái)解決它。
There is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem:the cityauthorities should take strong measures to deal with it.
一項(xiàng)調(diào)查顯示婦女歡迎退休。
An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement.
一份適當(dāng)?shù)臉I(yè)余工作并不會(huì)占用學(xué)生太多的時(shí)間,事實(shí)上,把全部的時(shí)間都用到學(xué)習(xí)上并不健康,正如那句老話(huà):只工作,不玩耍,聰明的孩子會(huì)變傻。
A proper part-time job does not occupy students' too much time. In fact,it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes:All work and no play makes Jack a dull boy.
任何政府忽視這一點(diǎn)都將付出巨大的代價(jià)。
Any government,which is blind to this point,may pay a heavy price.
當(dāng)前,一提到即將開(kāi)始的學(xué)校生活,許多學(xué)生都會(huì)興高采烈。然而,對(duì)多數(shù)年輕人來(lái)說(shuō),校園剛開(kāi)始的日子并不是什么愉快的經(jīng)歷。
Nowadays,many students always go into raptures at the mere mention of the coming life of high school or college they will begin. Unfortunately,for most young people,it is not pleasant experience on their first day on campus.
人們普遍認(rèn)為計(jì)算機(jī)和其他機(jī)器已經(jīng)成為我們社會(huì)必不可少的一部分。 它們使我們的生活更舒適,減少了大量勞動(dòng)。
It is widely acknowledged that computer and other machines have become an indispensable part of our society, which make our life and work more comfortable and less laborious.
同時(shí),隨著這些機(jī)器帶給我們的好處,員工們也必須要學(xué)習(xí)與之相關(guān)的知識(shí)以便使用它們。
At the same time,along with the benefits of such machines,employees must study knowledge involved in such machines so that they are able to control them.
首先,學(xué)校應(yīng)提供更多的服務(wù),幫助新生盡快適應(yīng)新的生活。
In the first place,school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.
高年級(jí)學(xué)生可以與新生一起分享他們的經(jīng)歷:如何克服遇到的困難,如何適應(yīng)新的環(huán)境。
The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met,how to adjust to the new environment with the new students.
同時(shí),應(yīng)該鼓勵(lì)年輕人和他們的同齡人交往,發(fā)展他們的交際能力,這將幫助他們極大地減少對(duì)父母的倚賴(lài)并且保持健康的精神狀態(tài)。
At the same time,young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills,which may help them greatly to reduce dependence on their parents and are essential in the maintenance of healthy mental condition.
總之,我們應(yīng)重視這個(gè)問(wèn)題,盡最大努力幫助他們平穩(wěn)度過(guò)他們最初的校園生活。
In conclusion,we must lay emphasis on this problem and make our maximum contribution to help them spend their first day on campus smoothly.
近些年,關(guān)于時(shí)尚存在著廣泛的爭(zhēng)論。其中一個(gè)問(wèn)題就是一個(gè)人是否應(yīng)選擇他喜歡的舒適的衣服,而不管是否時(shí)尚。
There is a general discussion over fashion in recent years. One of the questions under debate is whether a person should choose comfortable clothes,which he or she likes,regardless of fashion.
這一問(wèn)題已被越來(lái)越多的人所關(guān)注,尤其是父母和教育專(zhuān)家。
This issue is becoming a matter of concern for more and more people,especially for parents and experts in education.
許多年輕人一提到時(shí)尚服裝就興高采烈。他們似乎被時(shí)尚服裝那多彩的面料,各種不同的款式所吸引。
Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes. And they seem to be attracted by colorful material,various styles of fashion clothes. There is nothing,they maintain,that can't be compared with fashion clothes. In fact,fashion clothes had become indispensable part of youngster's life.
許多人似乎忽視了這個(gè)基本事實(shí):衣服的基本功能是保持我們舒適和溫暖。
Many people seem to overlook the basic fact:the major function of clothing is to keep us warm and comfortable.
而且,沉湎于時(shí)尚服裝的人們不得不花費(fèi)更多時(shí)間逛商店,更加注意自己給別人的印象。因此,他們不可能有足夠的時(shí)間用于學(xué)習(xí)或工作。
Furthermore,people who addict to fashion clothes have to spend colthes more time going shopping and pay more attention to the impression they make on others. As a result,it is impossible to devote enough time and energy in their study and job.
沒(méi)有人能否認(rèn)這一重要事實(shí):最近幾年交通問(wèn)題在全世界受到了普遍關(guān)注。越來(lái)越多的專(zhuān)家開(kāi)始相信這種狀況將對(duì)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生不利影響。
No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.
關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,有很多原因。一個(gè)主要原因是車(chē)輛增加的數(shù)量遠(yuǎn)快于道路的建設(shè)。另一個(gè)主要原因是私家車(chē)過(guò)多而公交車(chē)不夠。
There are several reasons for this problem. One of the main reasons is that the number of vehicles is increasing much more rapidly than building of roads. Another primary reason is that there seem to be too many private cars and not enough public buses.
同時(shí),擁有私人轎車(chē)的人數(shù)這幾年卻在快速增加。
Meanwhile,the numbers of people,who have access to their own cars,have risen sharply in the recent years.
而且,許多人,包括司機(jī)和騎自行車(chē)的人,不能很好地遵守交通規(guī)則,特別是在繁忙的十字路口,這無(wú)疑使本已嚴(yán)重的狀況雪上加霜。
Moreover,many people,including drivers and cyclists,do not obey the traffic rules properly,especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation.
考慮到這些嚴(yán)重的狀況,我們比以往任何時(shí)候更需要像自行車(chē)這樣的環(huán)保型交通工具。
In view of such serious situation,environmental tools of transportation like bicycle are more important than any time before.
使用自行車(chē)有助于人們的身體健康,并極大地緩解了交通阻塞。
Using bicycle contributes greatly to people's physical fitness as well as easing traffic jams.
盡管自行車(chē)有許多明顯的優(yōu)點(diǎn),但是它也存在它的問(wèn)題。
Despite many obvious advantages of bicycle,it is not without its problem.
在速度和舒適度方面,自行車(chē)是無(wú)法和汽車(chē)、火車(chē)這樣的交通工具相比的。
Bicycle can't be compared with other means of transportation like car and train for speed and comfort.
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢(xún)工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢(xún)師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論