1.Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words leads to considerable difficulties.
2.The problem then arises as to the point at which one can say that these imitations can be considered as speech.
3.Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
4.Oceanography has been defined as “The application of all sciences to the study of the sea.”
5.Yet, unfortunately, few attempts have been made to educate fathers in this resocialization process.
6.For some time past it has been widely accepted that babies- and other creatures- learn to do things because certain cats lead to “rewards”; and there is no reason to doubt that this is true.
7.But is used also to be widely believed that effective rewards, at least in the early stages, had to be directly related to such basic physiological “drives” as thirst or hunger.
8.It is argued by some writers that the transition to the father's role, although difficult, is not nearly as great as the transition the wife must make to the mother's role.
9.In linking towns and people to one another it helped unify the United States.
10.Although numerous books have been written about American mothers, only recently has literature focused on the role of a father.
句子解析
1.試圖探索嬰兒從發(fā)聲到開始說話的過程是十分困難的。
2.問題是中模仿到了什么程度可以算是講話了。
3.假如不那么做,你可能被送上法庭,導(dǎo)師如果你不能向法庭證明你有理由可以不系安全帶,你將會(huì)被罰款。這一點(diǎn)你必須牢記在心。
4.海洋學(xué)被定義為“綜合應(yīng)用所有科學(xué)學(xué)科對(duì)海洋進(jìn)行的研究”。
5.然而,令人遺憾的是,很少有人試圖給處于這個(gè)再社會(huì)化過程中的父親提供教育。
6.過去一段時(shí)間以來人們普遍接受一種觀點(diǎn),即嬰兒和其他生物學(xué)做某些動(dòng)作,是因?yàn)樽鲞@些動(dòng)作可以得到“獎(jiǎng)賞”――沒有理由懷疑這一點(diǎn)的正確性。
7.過去人們也普遍相信“產(chǎn)生預(yù)期效果的獎(jiǎng)賞”都與人的基本生理需要,如口渴,饑餓等直接相關(guān),至少在嬰兒時(shí)期如此。
8.有些作家認(rèn)為,(丈夫向)父親角色的轉(zhuǎn)變盡管困難,但不如妻子必須向母親角色轉(zhuǎn)變那么大。
9.它把城鎮(zhèn)和人們相互聯(lián)系起來,對(duì)統(tǒng)一美國(guó)起了促進(jìn)作用。
10.盡管寫美國(guó)母親的書很多,但是文學(xué)指示最近才開始關(guān)注父親的角色。
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論