1. In addition to the obvious problem——loneliness, another major obstacle, in my opinion, is the alien environment of campus.
除了孤獨(dú)這一明顯的問(wèn)題之外,我認(rèn)為另一個(gè)困難是對(duì)校園環(huán)境的不熟悉。
2. Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.
新生常常在校園迷路,不知道去宿舍或圖書館該怎么走。
3. Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldn't catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.
更重要的是,離開了家鄉(xiāng)和父母,看不到任何熟悉的面孔,他們不得不忍受思家之苦,這可能會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的精神疾病。
4. In the first place, school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.
首先,學(xué)校應(yīng)提供更多的服務(wù),幫助新生盡快適應(yīng)新的生活。
5. The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.
高年級(jí)學(xué)生可以與新生一起分享他們的經(jīng)歷:如何克服遇到的困難,如何適應(yīng)新的環(huán)境。
6. At the same time, young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills, which may help them greatly to reduce dependence on their parents and are essential in the maintenance of healthy mental condition.
同時(shí),應(yīng)該鼓勵(lì)年輕人和他們的同齡人交往,發(fā)展他們的交際能力,這將幫助他們極大地減少對(duì)父母的倚賴并且保持健康的精神狀態(tài)。
7. In conclusion, we must lay emphasis on this problem and make our maximum contribution to help them spend their first day on campus smoothly.
總之,我們應(yīng)重視這個(gè)問(wèn)題,盡最大努力幫助他們平穩(wěn)度過(guò)他們最初的校園生活。
8. There is a general discussion over fashion in recent years. One of the questions under debate is whether a person should choose comfortable clothes, which he or she likes, regardless of fashion.
近些年,關(guān)于時(shí)尚存在著廣泛的爭(zhēng)論。其中一個(gè)問(wèn)題就是一個(gè)人是否應(yīng)選擇他喜歡的舒適的衣服,而不管是否時(shí)尚。
9. This issue is becoming a matter of concern for more and more people, especially for parents and experts in education.
這一問(wèn)題已被越來(lái)越多的人所關(guān)注,尤其是父母和教育專家。
10. Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes. And they seem to be attracted by colorful material, various styles of fashion clothes. There is nothing, they maintain, that can't be compared with fashion clothes. In fact, fashion clothes had become indispensable part of youngster's life.
許多年輕人一提到時(shí)尚服裝就興高采烈。他們似乎被時(shí)尚服裝那多彩的面料,各種不同的款式所吸引。
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論