![](https://img.examw.com/index/logo.png)
Task 3
Directions: After reading the following application letter, you are required to complete the outline below it (No. 46 through 50). You should write your answer briefly ( in no more than 3 words ) on the Answer Sheet correspondingly.
Dear Sir,
We enclose the completed application form for an entry visa to enable Mr. Zhang Lin, the Export Manager of this Corporation, to visit Australia.
Mr. Zhang will be leaving Beijing on 4th August for a business tour of Australia, subject to the issue of the visa. He proposed to arrive in Sydney on 7th August and to stay for about fourteen days, then he will leave for Shanghai. His address in Sydney will be the Holiday Inn.
The purpose of Mr. Zhang’s visit to Australia is to gain information about the latest development in agri-business in order to explore possibilities of increasing trade between our two countries. Whirlpool Company would guarantee Mr. Zhang’s financial security during his stay in Australia and payment of all expense he may incur.
Should you require any further information, if you will let me know, I shall be happy to supply it.
Applications for Visa
Schedule: will arrive in Sydney on 7th August and leave for Shanghai on 46
Accommodation: will live in 47 in Sydney
Purpose of visit to Australia: to get information about 48 in agri-business, and explore 49
of further cooperation
Guarantee: 50 Corporation
Task 4
Directions: the followings are some expressions about computer. After readings it, you are required to find the items equivalent to those given in Chinese in the table below. Then you should put the corresponding letters in the brackets on the Answer Sheet, numbered 51 through 55.
A --- working storage H --- optical character reading
B --- translator I --- optical scanner
C --- time sharing J --- processing unit
D --- symbolic language K --- punched tape
E --- subprogram L --- random access
F --- machine language M --- personal computer
G --- magnetic storage N --- terminal unit
Example : ( M ) 個(gè)人計(jì)算機(jī) ( F ) 機(jī)器語言
51. ( ) 終端設(shè)備 ( ) 光掃描器
52. ( ) 隨機(jī)存取 ( ) 處理部件
53. ( ) 磁盤存儲(chǔ) ( ) 符號(hào)語言
54. ( ) 工作存儲(chǔ)器 ( ) 穿空紙帶
55. ( ) 翻譯器 ( ) 分時(shí)
Task 5
Directions: there is an important below. After reading it you should give brief answer to the 5 questions (No. 56 through No. 60) that follow. The answers (in no more than 3 words) should be written after the corresponding numbers on the Answer Sheet.
English Journal
English Journal was bimonthly audio journal to use interviews, dialogues and discussions by native speakers of English. The content covers a wide range of topics common to English-speaking countries. Over three decades the Journal has become extremely popular with English language learners in Japan and other countries where English is not the mother tongue. In Japan alone the Journal sells 150,000 copies of each issue.
Reentry the Foreign Language Teaching and Research Press obtained authorization from ALC Publications of Japan to adapt the original edition of English Journal for learners in china. The new version will be distributed as an audio companion to English Language Learning (ELL), the most renowned English language monthly in China. The Chinese edition is adapted by the ELL editorial staff and faculty members from the English Department of Beijing Foreign Studies University.
English Journal is intended for intermediate (中級(jí)的) level learners (equivalent to senior middle school English level) or above. This matches the level of ELL readers. For readers’ convenience, every piece is graded according to vocabulary, structure and talking speed. English Journal enables learners to absorb ideas while developing their listening comprehension of authentic spoken English.
56. What is the purpose of writing this passage?
To
57. How often is English Journal distributed?
Every
58. In which countries has English Journal become popular for a long time?
In Japan and
59. By which publication is the Chinese edition of English Journal adapted?
By
60. Which level of English learners in English Journal suitable for?
or above
Part IV Translation--- English to Chinese 20% ( 25 minutes )
Directions: This part numbered 61 through 65, is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences numbered 61 to 64, you will read four choices of suggested translation. You should choose the best translation and mark the corresponding letter on the Answer Sheet. And for the paragragh numbered 65, write your translation in the correponding space on the Translation/ Composition Sheet.
61. She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
A) 她買了一些衣服;她還打算給自己做一件衣服。
B) 她買了一些衣服;也打算對(duì)其中一件改一下。
C) 她買了一些布;打算自己做衣服。
D) 她買了一些布;打算給自己做一件衣服。
62. We won’t be able to come to your dinner party on Saturday because that happens to be the day we are expecting guests ourselves.
A) 星期六那天我們自己也有請(qǐng)客,因此無法參加你舉行的宴會(huì)。
B) 星期六那天我們有客人來,因此無法為你舉行宴會(huì)。
C) 星期六那天我們家也要來客人,因此無法參加你午餐后舉行的聚會(huì)。
D) 星期六那天我們家也請(qǐng)客人聚會(huì),因此無法替你舉行的宴會(huì)幫忙。
63. Whereas Mr. Brown had been delighted at the news, his wife saw that it might mean trouble.
A) 鑒于布朗先生剛剛聽到這個(gè)消息,他的妻子則早以對(duì)它顯得很反感。
B) 雖然布朗先生聽到這個(gè)消息很高興,他的妻子卻看出這個(gè)消息可能意味著要出麻煩。
C) 盡管布朗先生樂于聽到這個(gè)消息,他的妻子則覺得可能會(huì)帶來麻煩。
D) 雖然布朗先生聽到這個(gè)消息并不在乎,他的妻子對(duì)這個(gè)消息則顯得明顯的擔(dān)憂。
64. His superior grades at high school enabled him to enrol at the tuition-free College of the City of New York.
A) 他的上級(jí)在高中期間學(xué)習(xí)時(shí)與他同級(jí),所以有資格推薦他免考進(jìn)入了紐約市一所大學(xué)。
B) 他的上級(jí)在高中期間學(xué)習(xí)成績(jī)很優(yōu)異,擔(dān)保他自由進(jìn)入了紐約市立大學(xué)。
C) 由于在高中成績(jī)顯著,他參軍后,免費(fèi)進(jìn)入了紐約市一所大學(xué)。
D) 由于在高中成績(jī)優(yōu)異,他進(jìn)入了免費(fèi)的紐約市立大學(xué)。
65. “Snow Lotus” Cashmeres (羊絨) Sweaters from Beijing are made from superior Chinese goat cashmere fiber. They are lustrous in color, light, warm and comfortable to wear. Owing to their fine quality, excellent workmanship, novel designs, styles and complete size range, they have gained popularity from consumers abroad.
Part V Writing 15% ( 25 minutes )
Directions: this part is to test your ability to do practical writing. You are required to write a letter to make a reservation.
寫信人:辦公室主任趙國(guó)平
寫信時(shí)間:2006年7月15日
收信單位:倫敦Pelham酒店
入住時(shí)間:2006年7月25日至7月30日
預(yù)定房間:三間帶浴室的雙人房間,一個(gè)帶浴室的單人房間。將于七月底赴倫敦參加一個(gè)國(guó)際會(huì)議。請(qǐng)盡早回復(fù),請(qǐng)告知能否提供上述住房,以及房?jī)r(jià)。
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論