![](https://img.examw.com/index/logo.png)
Task 3
Directions: The following is an introduction to travelcards from a guide book. After reading it, you are required to complete the outline below it (No. 46 through No. 50). You should write your answers briefly (in no more than 3 words) on the Answer Sheet correspondingly.
The easiest and most economical way to travel around London is with a travelcard. This gives you the freedom of London's trains, tubes and buses. It's perfect for the visitor because one ticket combines travel on the trains of Network Southeast with the underground, Dockland Light railway and most of London buses. It's more convenient than buying separate tickets for each journey. Travelcards are available from any train or tube station.
A one-day travelcard is ideal for a day's shopping, sightseeing, and all tourist trip in London. You can travel anywhere you like within the vast 650 square mile travelcard area. No need to keep queuing for tickets or carry a pocketful of change for ticket machines, just use whatever form of transport suits you best for any combination of trips. One-day travelcards can be bought from staffed train or tube stations after 9:30 am at weekdays and any time at weekends.
Travelcard season tickets include 7-day, monthly and annual tickets. This is the modern, convenient and flexible ticket for your daily journey to work. For travelcard season tickets, please bring a passport size photograph with you.
Task 4
Directions: The following are some expressions for CCTV programs. After reading them, you are required to find the items equivalent to (與…等同) those given in Chinese in the table below. Then you should put the corresponding letters in the brackets on the Answer Sheet, numbered 51 through SS.
A - Cartoon City
B - Sky of Arts
C - Road to Health
D - Soccer Night
E - Sunset Glow
F - Garden for Opera Fans
G - Super Variety Show
H – Time. Across the Strait
I - Sunday Topics
J -Around China
K - Half the Sky
L - Gallery of Calligraphy and Painting
M - Tell It Like It Is
N - Traditional Chinese Medicine
O - Twinkling Lights
P - Market Hotline
Example: (P)市場(chǎng)熱線 (J)中國(guó)各地
51.()綜藝大觀()健康之路
52.()書壇畫苑()實(shí)話實(shí)說(shuō)
53.()戲迷園地()醫(yī)藥
54.()動(dòng)畫城()足球之夜
55.()周日話題()夕陽(yáng)紅
Task 5
Directions: Read the following letter. After reading it, you are required to read the questions and then complete the answers below them (No. 56 through No. 60). You should write your answers briefly (in no more than 3 words) on the Answer Sheet correspondingly.
Dear Mr./Ms.,
We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing in the second half of April for about 3 days. As requested, we propose the following arrangement for your consideration.
April 18 Monday 4:00 p.m. arrive in Beijing by Flt.1215, to be met at the airport by Mr. President of Asia Trading Co.
4:15 p.m. leave for Great Wall Hotel;
7:30 p.m. dinner given by President x.;
April.19 Tuesday 9:30 a.m. discussion at Asia Trading Co. Building;
2:00 p.m. group discussion;
8:00 p.m. cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing.;
April 20 Wednesday 9:00 a.m. discussion;
12:00 sign the Letter of Intent;
1:30 p.m. Peking Duck Dinner;
3:30 p.m. visit the Summer Palace;
6:00 p.m. departure for Shanghai.
Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly?
Yours faithfully,
Mike Chen
56. What's the purpose of the writer's writing the letter?
To propose _______________________________________
57. How many guests will pay a visit to Beijing and Shanghai?
________________________________________________
58. When will they leave for Shanghai?
On April _____________________________________________
59. How many times of discussion will they attend in Beijing?
____________________________________________________
60. How will they probably contact each other?
By ___________________________________
Part IV Translation - English to Chinese
Directions:
This part, numbered 61 to 65, is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences numbered 61 through 64, you will read four choices of suggested translation. You should choose the best translation and mark the corresponding letter on the Answer Sheet. And for the paragraph numbered 65, write your translation in the corresponding space on the Translation / Composition Sheet.
61. We can make but little progress if we continue to learn only through the medium of our eyes.
A)如果我們學(xué)習(xí)還是只用我們的眼睛,就不會(huì)有進(jìn)展。
B)如果我們僅用眼睛學(xué)習(xí),是不會(huì)進(jìn)步很大的。
C)如果眼睛是我們學(xué)習(xí)的唯一媒介,我們是不容易進(jìn)步的。
D)僅繼續(xù)用眼睛學(xué)習(xí),不可能取得任何細(xì)小的進(jìn)步。
62. Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days' sight after the goods have been shipped.
A) 我們同意你方在最后期限支付1156號(hào)定單的款項(xiàng)。我們將在貨物裝出后的60天內(nèi)為你方開出匯票。
B)對(duì)你方1156號(hào)定單,我們可以接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。貨物裝出后,我們將向你方開出60天期的匯票。
C)根據(jù)你方1巧6號(hào)定單的建議,我們可以接受你們用遠(yuǎn)期匯票支付。我們將在貨物裝出后的60天內(nèi)為你方開出匯票。
D) 我們同意你方在最后期限支付1156號(hào)定單的款項(xiàng)。我們將貨物裝出后為你方開出60天期的匯票。
63. In all the rush to meet my deadlines, I unintentionally let one of the most important dates – your birthday - slip past me.
A)匆忙之間,我一不留神竟把最重要的日子—你的生日—給搞忘了。
B)在最后時(shí)刻,我才記起來(lái)這個(gè)最重要的日子—你的生日。
C)成天忙著趕任務(wù),我差點(diǎn)就忘了這個(gè)最重要的日子—你的生日。
D)成天忙這忙那的,我一不留神竟把最重要的日子—你的生日—給搞忘了。
64. Now you can achieve a Professional Certificate in Management in under a year with the Open Business School, part of the Open University.
A)歡迎您爭(zhēng)取開放大學(xué)所屬開放商學(xué)院管理專業(yè)證書,學(xué)習(xí)時(shí)間一年以下。
B)一年之內(nèi),您可以就讀開放大學(xué)所屬開放商學(xué)院管理專業(yè)。
C)歡迎您成為開放大學(xué)所屬開放商學(xué)院管理專業(yè)的自由職業(yè)者,有效期為一年以下。
D)一年之內(nèi),您就有資格獲得開放大學(xué)所屬開放商學(xué)院管理專業(yè)的畢業(yè)證書了。
65. We are looking for a team to continue the success story of our exciting new section and are seeking highly-talented journalists (記者) in all departments. If you have proven ability and suitable experience and think you can reach the standards of excellence required by this top-quality production, please write to us.
Part V Writing
Directions: This part is to test your ability to do practical writing. You are required to write a letter according to the following instructions given in Chinese. Remember to write it on the Translation / Composition Sheet.
假設(shè)你在廣州舉行的展覽會(huì)期間了解到一家香港公司的新產(chǎn)品,產(chǎn)品號(hào)為5670,你非常感興趣。給那家公司寫信,請(qǐng)對(duì)方寄送報(bào)價(jià)單和詳細(xì)說(shuō)明書。并希望能建立貿(mào)易合作關(guān)系。請(qǐng)對(duì)方盡早回復(fù)。
注意商務(wù)函件的格式。
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論