1、某些分隔結(jié)構(gòu)
(1)動詞短語相關(guān)部分被分隔(當“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等動詞短語變成被動語態(tài)時)。
Use is made of solar energy in heating houses.
(2)雙重定語引起的分隔。
But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it.
2、“to be doing…when…”是一個句型,多譯為“某人正在做……時,突然……”。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得復雜一些,可能就不太容易識別這種句型。
She said she and a friend had gone out to dinner that night,and were walking home together at about 10 o“clock,when a "very big,very tall man",accosted them and demanded their purses.
3、“too…to”句型
Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grandeur of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.
4、“so much that…”句型
But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.
5、“when”引導狀語從句有時并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為“當……的時候”,它還有許多種譯法。
Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity,and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.
6、“not…because…”,有時可否定前面,有時可否定because本身,往往出現(xiàn)歧義。應根據(jù)上下文面判定。
In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor,because she had more readers,was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.
7、“so…that,such…that”是一個普通的句型,但在同一個句子里有兩處使用它卻比較少見。
The truth is,that in one point of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyond us,that we can hardly say it will ever be ours.
8、“by doing…”結(jié)構(gòu)。這個結(jié)構(gòu)的意思是“通過(做)……”,但翻譯實踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。
The hippos,by depositing dung in the water,fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.
9、下面例句為一倒裝句,主語很長,而且又含有非常復雜的句型。這是以形容詞作表語的倒裝,翻譯實踐中多把倒裝部分譯到最前面。
No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.
10、“what…of”句型
I can not say of myself what Johnson said of Pope:He never passed a fault unamended by indifference,nor quitted it by despair. I do not write as I do;I write as I can.
2020年成人高考考試題庫—課程 | ||
考試題庫 | 2020年成人高考考試題庫 | 在線做題 |
網(wǎng)校課程 |
課程:教材精講、真題解析、全程學習計劃 | 在線試聽 |
低基礎(chǔ)怎么提升學歷?高中學歷怎么直接升本科?2020年成人學歷提升報名咨詢、復習資料下載,學習交流、備考指導進入考試網(wǎng)成人高考學習交流群1018360573 咨詢老師!
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護士資格證初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論