Passage 1
I am one of the many city people who are always saying that given the choice we would prefer to live in the country away from the dirt and noise of a large city. I have managed to convince myself that it weren’t for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country. But how realistic is the dream?
Cities can be frightening places. The majority of the population live in massive tower blocks, noisy, dirty and impersonal. The sense of belonging to a community tends to disappear when you live fifteen floors up. All you can see from your window is sky, or other blocks of flats. Children become aggressive and nervous—cooped up at home all day, with nowhere to play; their mothers feel isolated from the rest of the world. Strangely enough whereas in the past the inhabitants of one street all knew each other, nowadays people on the same floor in tower blocks don’t even say hello to each other.
Country life, on the other hand, differs from this kind of isolated existence in that a sense of community generally binds the inhabitants of small villages together. People have the advantage of knowing that there is always someone to turn to when they need help. But country life has disadvantages too. While it is true that you may be among friends in a village, it is also true that you are cut off from the existing and important events that take place in cities. There’s little possibility of going to a new show or the latest movie. Shopping becomes a major problem, and for anything slightly out of the ordinary you have to go on and expedition to the nearest large town. The city-dweller who leaves for the country is often oppressed by a sense of unbearable stillness and quiet.
What, then, is the answer? The country has the advantage of peace and quiet, but suffers from the disadvantage of being cut off; the city breeds a feeling of isolation, and constant noise batters the senses. But one of its main advantages is that you are at the center of things, and that life doesn’t come to an end at half-past nine at night. Some people have found (or rather bought) a compromise between the two; they have expressed their preference for the “quiet life” by leaving the suburbs and moving to villages within commuting distance of large cities. They generally have about as much sensitivity as the plastic flowers they leave behind— they are polluted with strange ideas about change and improvement which they force on to the unwilling original inhabitants of the villages.
What then of my dreams of leaning on a cottage gate and murmuring “morning” to the locals as they pass by? I’m keen on the idea, but you see there’s my cat, Toby, I’m not at all sure that he would take to all that fresh air and exercise in the long grass, I mean, can you see him mixing with all those hearty males down the farm? No, he would rather have the electric imitation-coal fire any evening.
1. We get the impression from the first paragraph that the author
A used to live in the country B used to work in the city
C works in the city D lives in the country
2. In the author’s opinion, the following may cause city people to be unhappy EXCEPT
A a strong sense of fear B lack of communication
C housing conditions D a sense of isolation
3. The passage implies that it is easy to buy the following things in the country EXCEPT
A daily necessities B fresh fruits
C designer clothes D fresh vegetables
4. According to the passage, which of the following adjectives best describes those people who work in large cities and live in villages?
A Original B Quiet C Arrogant D Insensitive
5. Do you think the author will move to the country?
A Yes, he will do so B No, he will not do so
C It is difficult to tell D He is in two minds
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護士資格證初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論