"BANG!" the door caused a reverberation(回聲). It was just standing there, with Father standing on one side, and I on the other side.
We were both in great anger. "Never set foot in this house again!" stormed Father. With tears welling up in my eyes, I rushed out of the flat and ran along the street.
The street lights were shining rather desolately(凄涼的). I wandered aimlessly.
A young father who held a child in his arms walked past me. I felt as if I saw my childhood from another space: happy and harmonious.
But now... I don't know whether it is because I have grown up or because dad is getting old. We differ in our ways of thinking. He always forces his opinions and codes of behavior on me. Whenever I do something wrong, he never turns a blind eye to it. We are just like two people coming from two different worlds. It feels like there is an iron door between us that can never be opened.
I wandered the streets, without a destination in mind. My heart was frozen on this hot summer night. As I walked on there were fewer and fewer people on the streets, until I had only the street lights to keep me company. When I finally reached the high-rise apartment block in which I lived, I saw that the light was still on.
In fact, it was nothing. Perhaps, dad was throwing away some of his old stamps. Perhaps he thought they were useless. I never had the courage to tell him that I liked collecting stamps. I can't stand his outrageous(蠻橫的) words: " I can throw you away, let alone these old papers."
All the lights were off except father's.
Dad was always like this. Maybe he didn't know how to express himself. After shouting at me, he never showed any mercy or any moments of regret. After an argument he has the habit of approaching in my sleep and then covering me with the quilt.
This was how he always was. He has been a leader for so long that telling everyone else what to do has become his second nature.
The light was still on. "Am I wrong?" I whispered, maybe... With the key in hand, I was as nervous as I had ever been. At last, I decided to open the door. As soon as I opened the door, tears ran down my cheeks. I suddenly realized that the iron door that I had imagined between us did not exist at all. Love-is second to none.
1. Decide which is the best order of the following according to what happened in the passage.
a. I opened the door and entered the house.
b. Sadly I ran out into the street.
c. I reached the place where I lived and saw my house still brightly lit.
d. I thought of my father's kindness towards me.
e. I walked about in the street without any aim.
A. b, e, d, c, a B. b, e, c, d, a C. b, e, a, c, d D. b, e, c, a, d
2. What made the writer think of his childhood?
A. The sight of the desolate street lights.
B. The sight of the empty street.
C. The sight of a father with a child in his arms.
D. The sight of light in his own house.
3. Why do you think the father often shouts at his son?
A. Perhaps the father is getting older and older.
B. Perhaps the son has already grown up.
C. Perhaps they never agree with each other.
D. Perhaps the father has got used to doing that.
4. What conclusion can you draw after reading the passage?
A. The father is actually kind to his son.
B. The father treats his son in an unfair way.
C. The father is neither kind nor cruel to his son.
D. The father is always finding fault with his son.
BCDA
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護(hù)士資格證初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論