、. Since December, when the report came out, the mayor, neighborhood activists and various parent-teacher associations have engaged in a fierce battle over its validity: over the guilt of the steel-casting factory on the western edge of town, over union jobs versus children’s health and over what, if anything, ought to be done. (2009.12 閱讀 Text2)
【翻譯】從12月的新聞報(bào)道出來(lái)之后,市長(zhǎng)、街區(qū)活躍分子、各種各樣的家長(zhǎng)老師聯(lián)合會(huì)都參與到了一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)論其合法性的戰(zhàn)爭(zhēng)中:爭(zhēng)論小鎮(zhèn)西邊的鋼鑄件廠的罪責(zé),爭(zhēng)論到底是工會(huì)工作重要還是孩子的健康重要,爭(zhēng)論到底我們能做什么、該做些什么。
【詞匯】1. activist n. 積極分子,活動(dòng)分子
例:He is an activist in the union jobs.
他是工會(huì)工作中的積極分子。
2. be engaged in……從事,致力于
例:I’m engaged in writing a letter.
我忙著寫信。
3. validity n. 合法性,正確性,有效性
例:I have some questions about the validity of his statement.
我對(duì)他的陳述的合法性有些疑問(wèn)。
4. versus prep. 對(duì)抗,與……相對(duì),可簡(jiǎn)寫為:VS
例:The most exciting game was Brazil versus Spain.
最激動(dòng)人心的比賽是巴西隊(duì)對(duì)西班牙隊(duì)。
【語(yǔ)法】三個(gè)連續(xù)的“over”形成排比句,與battle相連,組成a fierce battle over……關(guān)于……的戰(zhàn)爭(zhēng)。
考試簡(jiǎn)介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語(yǔ)考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績(jī)查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案