2.主謂一致。
主謂一致也是初、中級(jí)英語(yǔ)的基本知識(shí)范疇。然而由于英語(yǔ)中的集體名詞、不定代詞、指示代詞、主謂倒裝等特殊變量的存在,給語(yǔ)言學(xué)習(xí)者帶來(lái)許多不好把握的地方。
例1:...but behind it lies two myths...(CET-6,6,02)
該句是一個(gè)例裝句。謂語(yǔ)動(dòng)詞的形式與myths看齊,而非與介賓it一致。故應(yīng)把lies改為lie。
例2:...perhaps one in every seven deaths in Europe's crowded cities were caused by the disease.(CET-6,6,01)
該句的主語(yǔ)是one,而非crowded cities,故謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)改為was。此句的難點(diǎn)在于介詞短語(yǔ)又多又長(zhǎng),容易干擾答題者的語(yǔ)法觀念! 3.時(shí)態(tài)的前后一致。
時(shí)態(tài)的前后一致,應(yīng)屬于初級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握的語(yǔ)法概念。然而有些段落時(shí)空交叉頻繁和復(fù)合句中的分句特殊規(guī)則,也可能表示真理性的過(guò)去等,這些會(huì)給時(shí)態(tài)觀念薄弱的考生造成障礙。
例1:These small households were portraits of independence:the entire family,mother,father,children,even grandparents-live in a small house and working together to support each other.(CET-6,9,03)
此句總體上講述的是這些小家庭是獨(dú)立的掠影。而后半句解釋到這些小家庭里的成員生活在一起,工作在一起的情景,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí),故將working 改為work,和live保持一致。
4.介詞的靈活搭配和固定搭配。
小小介詞變化無(wú)窮。它的使用沒(méi)有百分之百的規(guī)則,只有具備語(yǔ)篇中的靈活性,而這種靈活性又具有相當(dāng)?shù)墓潭ㄐ院鸵?guī)范性。
例1:This is new is the scale.
此句中有兩個(gè)is,說(shuō)明其中一個(gè)是誤用。根據(jù)文章上下文意思“它們?cè)谝?guī)模大小方面的不同之處倒是人們應(yīng)該研究的新動(dòng)向”,我們可以把第二個(gè)is改成in。
例2:Then,about ten thousand years ago, when this immensely long formative period of hunting for food, they became farmers.(CET-6,1,02)
when表示“當(dāng)……時(shí)”,after表示“……之后”。本句中ten thousand years ago 指距今一萬(wàn)多年前,是在長(zhǎng)期的原始狩獵時(shí)期之后,故應(yīng)把when改為介詞after。