2017年12月英語六級翻譯真題-洞庭湖篇
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
洞庭湖位于湖南省東北部,面積很大,但湖水很淺。洞庭湖是長江的蓄洪池,湖的大校很大程度上取決于季節(jié)變化,湖北和湖南兩省因其與湖的相對位置而得名,湖北意為“湖的北邊”,而湖南則為“湖的南邊”。洞庭湖作為龍舟賽的發(fā)源地,在中國文化中享有盛名。據(jù)說龍舟賽始于洞庭湖東岸。為的是搜尋楚國愛國詩人屈原的遺體。龍舟賽與洞庭湖及周邊的美景,每年都吸引著成千上萬來自全國和世界各地的游客。
【參考譯文】
Dongting lake is a large , shallow lake in northeastern hunan province, china. it is a flood basin of the yangtze River. Hence the lake's size depends on the season . the provinces of hubei and hunan are named after their location relative to the lake:Hubei means"north of the lake and Hunan means"south of the lake . dongting lake enjoys a good reputation in chinese culture as the place of origin of dragon boat racing . dragon boat racing is said to have begun on the eastern shores of Dongting lake as a search for the body of Qu Yuan, the Chu patriotic poet. Dragon Boat racing and the beauty of Dongting Lake and the surrounding area attract thousands of tourists at home and abroad each year.
2017年12月英語六級翻譯真題-青海湖篇
青海湖位于海拔3205米、青海省省會西寧以西約100公里處。是中國最大的咸水湖,面積4317平方公里最深處25.5米,有23條河注入湖中,其中大部分是季節(jié)性的。百分之八十的湖水源于五條主要河流。青海湖
位于跨越亞洲的幾條候鳥遷徙路線的交叉處。許多鳥類把青海湖作為遷徙過程中的暫息地,湖的西側是著名的鳥島”,吸引著來自世界各地的觀鳥者。每年夏天,游客們也來這里觀看國際自行車比賽。
【參考譯文】
3, 205 meters above(the) sea level, Qinghai lake is located about 100 kilometers west of Xining, capital of Qinghai province in western china.Qinghai lake, the largest saline lake in the country, has a surface area of 4. 317 square kilometers with a maximum depth of 25.5 meters.Most of the 23 rivers and streams that empty into Qinghai lake are seasonal. five major streams provide 80% of the lakes total influx. located at he crossroads of several bird migration routes across Asia, Qinghai lake offers many species an intermediate stop during their migration .On the western side of the lake are the well-known "Bird Islands which attract birdwatchers from across the globe. every summer sees numerous visitors come here to watch the Qinghai lake
2017年12月英語六級翻譯真題-太湖篇
Directions: for this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from chinese into English. you should write your answer on answer sheet 2.
太湖是中國東部的一個淡水湖,占地面積2250平方公里,是中國第三大淡水湖,僅次于鄱陽和洞庭。太湖約有90個島嶼,大小從幾平方米到幾平方公里不等。太湖以其獨特的“太湖石”而聞名,太湖石常用于裝飾中國傳統(tǒng)園林。太湖也以高產(chǎn)的捕魚業(yè)聞名。自上世紀70年代后期以來,捕撈魚蟹對沿湖的居民來說極為重要,并對周邊地區(qū)的經(jīng)濟作出了重大貢獻。太湖地區(qū)是中國陶瓷( ceramics)業(yè)基地之一,其中宜興的陶瓷廠家生產(chǎn)舉世聞名的宜興紫砂壺( clay teapot,)
【參考譯文】
Taihu Lake is a freshwater lake in eastChina and the third largest one in China after Poyang Lake and Dongting Lake, withan area of 2,250 square kilometers. The lake houses about 90 islands ranging insize from a few square meters to several square kilometers. Taihu Lake isfamous for its unique "Taihu Stone", which is commonly used todecorate traditional Chinese gardens. It is also known for its productive fishingindustry. Since the late 1970s, harvesting fish and crabs has been invaluableto people living along the lake and has contributed significantly to theeconomy of the surrounding areas. Besides, the Taihu Lake region is one of China’sceramics industry s. For instance, Yixing pottery factory produces theworld-renowned Yixing clay teapots.
2017-2013年英語六級翻譯真題及答案匯總 | ||||
2017年 | 2017年6月大學英語六級翻譯真題及答案匯總 | |||
2016年 | 2016年6月英語六級考試翻譯真題及答案(3套全) | |||
2016年12月英語六級翻譯真題及答案(3套全) | ||||
2015年 | 2015年6月英語六級考試翻譯真題及答案(3套全) | |||
2015年12月英語六級考試翻譯真題及答案(3套全) | ||||
2014年 | 2014年6月英語六級翻譯真題(完整版) | |||
2014年12月大學英語六級考試翻譯真題及答案(3套全) | ||||
2013年 | 2013年12月英語六級翻譯真題(完整版) | |||
2013年12月英語六級考試翻譯真題及答案(3套全) | ||||
考試網(wǎng)(Examw.COM)提供 |