华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2020年英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:生物產(chǎn)業(yè)

2020年英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題:生物產(chǎn)業(yè)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2019-12-14   【

  生物產(chǎn)業(yè)是國(guó)家確定的一項(xiàng)戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)。過(guò)去五年,中國(guó)生物產(chǎn)業(yè)的年均增速超過(guò)了20%。隨著城鎮(zhèn)化和工業(yè)化大幅推進(jìn),我國(guó)面臨日趨嚴(yán)峻的人口老齡化、食品安全、能源短缺、生態(tài)環(huán)境惡化等挑戰(zhàn)。為保障人口健康、糧食安全和推進(jìn)節(jié)能減排,亟須加快新型藥物、作物新品種、綠色種植技術(shù)、生物燃料(biofuel)和生物發(fā)電(bioelectrogenesis)、生物環(huán)保技術(shù)、生物基產(chǎn)品(bio-based product)等的開(kāi)發(fā)培育和推廣應(yīng)用,因此,生物產(chǎn)業(yè)將繼續(xù)呈現(xiàn)高增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)。

  參考譯文:

  The biological industry is an emerging industry of strategic importance designated by the state. During the past five years, the annual growth rate of China's biological industry has been beyond 20% on average. With large-scale urbanization and industrialization, China is facing worsening challenges such as the aging population, food safety, energy resources shortage and ecological environment deterioration. To ensure residents' health, food safety and the promotion of energy conservation and emissions reduction, the development and application of new drugs, new crop varieties, green planting technology, biofuel and bioelectrogenesis, biological environmental protection technology, and bio-based products, etc. are urgently needed to be accelerated. Therefore, the biological industry will keep high growth.

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:liyuxin
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
西昌市| 五大连池市| 桑植县| 泾阳县| 社会| 兴和县| 遂昌县| 高雄县| 龙里县| 金阳县| 都昌县| 武义县| 蓬溪县| 闽侯县| 凯里市| 鹿邑县| 金塔县| 肇源县| 潍坊市| 白银市| 辽宁省| 文山县| 玉屏| 灵丘县| 衡阳市| 稻城县| 邵阳市| 南昌市| 清流县| 锦州市| 军事| 罗山县| 开化县| 图木舒克市| 台北市| 新乡县| 娱乐| 广昌县| 栖霞市| 荔波县| 克拉玛依市|