华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年英語六級翻譯強化練習(xí)

2019年英語六級翻譯強化練習(xí)(6)

來源:考試網(wǎng)   2019-09-16   【

  【原文】

  宮保雞丁(Kung Pao Chicken)由雞丁、花生和紅辣椒做成,是著名的傳統(tǒng)川菜。這道菜以晚清時期的官員丁寶楨的名字命名。據(jù)說,丁寶楨很喜歡吃,尤其是 “爆炒雞丁”。丁寶楨在四川做巡撫(governor)時,他常常以爆炒雞丁宴請賓客。為了迎合四川賓客的口味,丁寶楨改良了他最愛的“爆炒雞丁”,加入了紅辣椒。結(jié)果, 辣的雞丁比以前更美味。丁寶楨后來被授予“太子少保(Palace Guardian)”的官銜, 也就是“宮保”。為了紀(jì)念丁寶楨,人們把他最愛的這道菜命名為“宮保雞丁”。

  【參考譯文】

  Kung Pao Chicken, made with diced chicken, peanuts and chili pepper, is a famous traditional Sichuan dish. It was named after Ding Baozhen, a court official in the late Qing Dynasty. It is said that Mr.Ding was fond of food, especially “stir-fried diced chicken”. While he was governor in Sichuan Province, he often entertained his guests with this dish. In order to cater to his Sichuan guests' taste, Ding improved his favorite “stir-fried diced chicken” by putting chili pepper into the ingredients. As a result, the dish with its spicy flavor was more delicious than ever. Since Ding was later granted the title “Palace Guardian”,also called Kung Pao, people named his favorite dish “Kung Pao Chicken” in order to commemorate him.

糾錯評論責(zé)編:liyuxin
相關(guān)推薦
熱點推薦»
汤阴县| 小金县| 普定县| 竹山县| 富源县| 江口县| 抚宁县| 乌兰察布市| 南和县| 宁南县| 乐业县| 舞阳县| 霍林郭勒市| 兰溪市| 章丘市| 鹤山市| 云和县| 密山市| 佛冈县| 吐鲁番市| 宣化县| 泸西县| 桃源县| 北票市| 呈贡县| 铁力市| 沧源| 鸡东县| 桃园市| 漠河县| 当雄县| 工布江达县| 治多县| 灵丘县| 会同县| 临武县| 山西省| 元谋县| 赤峰市| 常山县| 南川市|