华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年6月英語六級翻譯模擬題:漢朝

2019年6月英語六級翻譯模擬題:漢朝

考試網(wǎng)   2019-02-20   【

2019年6月英語六級翻譯模擬題:漢朝

  請將下面這段話翻譯成英文:

  漢朝是中國歷史上最重要的朝代之一。漢朝統(tǒng)治期間有很多顯著的成就。它最先向其他文化敞開大門,對外貿(mào)易興旺。漢朝開拓的絲綢之路通向了中西亞乃至羅馬。各類藝術(shù)一派繁榮,涌現(xiàn)了很多文學(xué)、歷史、哲學(xué)巨著。公元100年中國第一部字典編撰完成,收入9000個字,提供釋義并列舉不同的寫法。其間,科技方面也取得了很大進(jìn)步,發(fā)明了紙張、水鐘、日晷(sundials)以及測量地震的儀器。漢朝歷經(jīng)400年,但統(tǒng)治者的腐敗最終導(dǎo)致了它的滅亡。

  參考譯文

  Han Dynasty was one of the most important dynasties in Chinese history. There were many significant achievements during the Han Dynasty. It was the first to open its doors to other cultures. Foreign trade flourished during this period. The Silk Road initiated by Han Dynasty led all the way to the West Asia and even to Rome. Various forms of art prospered, with the emergence of a lot of literature, history and philosophy masterpieces. 100 A.D. witnessed the completion of the first Chinese dictionary which included 9000 words, providing interpretation and various styles of writing. Meanwhile, technology had also achieved great progress. Paper, water clocks, sundials and earthquake detectors were invented. The reign has lasted for 400 years. However, the corruption of the rulers eventually led to its downfall.

  點(diǎn)評:

  1. 詞匯考查:本篇是六級三套試卷中詞匯考查最側(cè)重的一篇,有朝代(dynasty),統(tǒng)治(reign),對外貿(mào)易(foreign trade),絲綢之路(the Silk Road),中西亞(the West Asia),羅馬(Rome),哲學(xué)(philosophy),巨著(masterpiece),編撰(compile),水鐘(water clock),測量地震的儀器(earthquake detector),腐敗(corruption),滅亡(downhill / demise)。

  2. 語法考查:最高級考察(漢朝是中國歷史上最重要的朝代之一),同主語分句的翻譯(它最先向其他文化敞開大門,對外貿(mào)易興旺),并列結(jié)構(gòu)的翻譯(涌現(xiàn)了很多文學(xué)、歷史、哲學(xué)巨著),被動語態(tài)(公元100年中國第一部字典編撰完成),無主句的翻譯(提供釋義并列舉不同的寫法)。

糾錯評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
中卫市| 阿坝县| 平远县| 桑日县| 莲花县| 武宁县| 普陀区| 阿坝县| 达日县| 马龙县| 濮阳市| 射洪县| 三明市| 八宿县| 环江| 荥阳市| 巴南区| 伊吾县| 芦山县| 晴隆县| 泽库县| 二连浩特市| 社会| 盐山县| 南昌县| 怀安县| 宜兰县| 彰武县| 桃园县| 广水市| 潮州市| 大埔县| 徐汇区| 锦屏县| 新宾| 美姑县| 安溪县| 墨玉县| 张家界市| 双桥区| 偏关县|