2019年6月大學英語六級翻譯模擬題:環(huán)境保護
請將下面這段話翻譯成英文:
環(huán)境保護
過去10年,海平面升高和森林看法的速度都是前所未有的;生態(tài)惡化、物種滅絕、臭氧層被破壞、溫室效應、酸雨等一系列環(huán)境問題已經嚴重影響到人類的生存環(huán)境。環(huán)境惡化造成的問題之一就是缺水。目前全世界40%以上的人口,即20多億人,面臨缺水問題。據預測,未來25年全球人口將有60億增長到80億,環(huán)境保護面臨更大的壓力。中國作為一個發(fā)展中國家,面臨著發(fā)展經濟和保護環(huán)境的雙重任務。從國情出發(fā),中國在全面推進現代化的過程中,將環(huán)境保護視為一項基本國策。眾所周知,對生態(tài)環(huán)境和生物多樣性的保護是環(huán)保工作的重點。我國野生動植物物種豐富,僅脊椎動物就有6000多種左右,高等植物3萬多種。
參考譯文
Sea level rose and forest were destroyed at an unprecedented rate during the last decade. A series of environmental problems such s the deterioration of ecosystem, the extinction of bio-species,damage to the ozone layer, the green-house effect, acid rain, have posed a serious threat to human living conditions. Environmental crisis leads to one of the serious problems, namely, water shortage. Presently, more than 40% of the world's population, more than 2 billion people, now face water shortage. It is predicted hat with the global population expected to increase from six billion to eight billion over the next 25 years, more pressure on environmental protection stress is expected. As a developing country, china is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.Proceeding from its national conditions, china has, in the process of promoting its overall modernization program, made environmental protection one of its basic state policies. It is known to all that protection of the ecological environment and biodiversity is the focal point of environmental protection work. China is rich in wildlife species. There are about 6,000 vertebrates alone and 30,000species of higher plants.