华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2019年英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年

2019年英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年

考試網(wǎng)   2018-12-24   【

2019年英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  今年是世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年,也是中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年。中國(guó)人民浴血奮戰(zhàn)14年,最終取得了世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)的偉大勝利。為保護(hù)人類文明、捍衛(wèi)世界和平做出巨大貢獻(xiàn)。中國(guó)希望同廣大同盟國(guó)共同回顧總結(jié)歷史,展望開(kāi)辟未來(lái),堅(jiān)定銘記歷史、永不再戰(zhàn)的莊嚴(yán)承諾,構(gòu)建以合作共贏為核心的新型國(guó)際關(guān)系,讓世界更加和平,更加和諧,更加美好。

  參考譯文

  It is the 70th anniversary of both the world's anti-fascism war and the victory of China's Resistance War against Japanese Aggression this year. The Chinese people finally achieved the great victory of the anti-fascist war of the world after an everlasting bloody battle for 14 years. They made a great contribution for the protection of human civilization and the dependence of the world peace. China hopes to review history and look forward to the future together with its allies. To insist on remembering the history and the promise of never to fight will be their common goal. Only in this way can they build a brand new international relation, with win-win cooperation as its core, and make the world a more peaceful, more harmonious, more beautiful place to live in.

  熱點(diǎn)關(guān)注2018年英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬題(972篇)

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
卢氏县| 交口县| 定西市| 门头沟区| 会理县| 高州市| 金湖县| 怀安县| 株洲市| 汾西县| 呼伦贝尔市| 集贤县| 垣曲县| 天峨县| 寻乌县| 乌苏市| 阿图什市| 汝阳县| 彭阳县| 兴义市| 东丽区| 密云县| 六枝特区| 确山县| 丽水市| 邵武市| 三台县| 宁津县| 峨山| 兴城市| 喜德县| 禹州市| 汝南县| 阿坝| 灵石县| 荔波县| 双流县| 南平市| 班戈县| 乐都县| 舞阳县|