2018下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬題:故宮
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
故宮是世界上規(guī)模最大、保存最完整的帝王宮殿建筑群。它位于北京的中心,是明清兩朝的皇宮。明朝的十四個(gè)皇帝和清朝的十個(gè)皇帝曾在這里居住,他們統(tǒng)治中國(guó)的時(shí)間長(zhǎng)達(dá)491年。故宮始建于明朝永樂(lè)四年,歷經(jīng)15年方才建成,迄今已有570多年的歷史。它占地72萬(wàn)多平方米,四周有各類宮殿房屋9900余間。故宮的建筑集中地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的精湛水平和民族特色。
參考譯文
Forbidden City is the world’S largest and best preserved imperial palace complex.It is located in the center of Beijing,and served as the Palace for the Ming and Qing dynasties. emperors of the Ming dynasty and 10 emperors of the Qing dynasty once lived here.They ruled China for up to 49 1 years in total.Construction of the Imperial Palace started in the 4th year of Yongle reign of Ming Dynasty,and it took 15 years to finish the construction.It has been standing there for more than 570 years by now.The complex covers more than 720,000 square meters,with more than 9.900 rooms in the surroundin9.Sophisticated art of ancient Chinese architecture and national wisdom is integrated in the buildings of the Imperial Palace.
熱點(diǎn)關(guān)注:2018年英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬題(906篇)