2018年12月大學(xué)英語六級翻譯模擬題:光棍節(jié)
請將下面這段話翻譯成英文:
光棍節(jié)
光棍節(jié)(Singles' Day)-11月11日是在20世紀90年代開始流行的。單身青年互相請客吃飯或送禮物給心上人,以告別單身。贈送禮物的傳統(tǒng)使光棍節(jié)成為購物節(jié),因為所有銷售商,從賣珠寶的到賣電視的,甚至到賣汽車的,都看到了這個營銷機會,并推出了光棍節(jié)促銷活動。這是美國“網(wǎng)絡(luò)星期一(Cyber Monday)”—感恩節(jié)周末后的第一天—的翻版,這天圣誕采購開始,是商人售賣最忙碌的一天。
參考譯文
Singles,Day —Nov.11 began to gain its popularity in the 1990s. Unattached young people would treat each other to dinner or give gifts to the person he/she loves to end their single status. That gift-giving helped to turn Singles' Day into a shopping festival as sellers of everything from jewelry to TVs,even to cars saw a marketing opportunity and launched Singles' Day sales. It is similar to Monday in the United States—the day after Thanksgiving weekend,when online Christmas shopping begins and merchants have their busiest sales day.
熱點關(guān)注:2018年英語六級翻譯模擬題(906篇)