2018年英語六級考試翻譯模擬試題:低碳生活
請將下面這段話翻譯成英文:
最近,低碳生活日趨流行。這不僅得益于政府的宣傳,同時也是人 們發(fā)自內(nèi)心的結(jié)果。
低碳生活對于每個人而言都十分重要。首先,很大程度上它能保護(hù) 環(huán)境。其次,它能夠節(jié)約自然資源和能源,并為我們的后代留下一個更 美好的世界。最后,它是一種健康的生活方式,將有助于塑造一個和諧 的社會氛圍。
因此,如何創(chuàng)造低碳生活是我們需要考慮的問題。第一,我們必須 節(jié)約能源,比如,電能、水資源和天然氣。第二,當(dāng)外出時,我們可以 步行或騎自行車來代替汽車。第三,我們不應(yīng)使用不易降解的塑料袋。 這樣,我們才能夠在低碳生活中生存,并且從中感受到樂趣。
參考譯文
Recently, it is very popular to live a low-carbon life. It not only results jt^omJbejpEomstionfifthejgovemmestjbuLaJsojEises^utjofjthejpeaple’s internalheart.
Living a low-carbon life is of great importance to every one. First of all, it can protect the environment to a great extent. Second, it can save the limited natural resources and energy, and will leave a better world for our offspring.jThird, it is a healthy lifestyle and will help mould a harmonious social atmosphere.
Therefore, how to create a low-carbon life is necessary for us to consider. To begin with, we should save the energy, such as the electricity, water and domestic gas. Second, when we go out we can walk or ride a bike instead of by car. Third, we should not use the plastic bags which are hard to break down. If so, we can live a low-carbon life and gain the happiness of it. (158 words)
熱點關(guān)注:2018年大學(xué)英語六級考試翻譯題庫(748篇)