2018年大學(xué)英語六級翻譯試題:火鍋3篇
第一篇
請將下面這段話翻譯成英文:
中國火鍋(Chinese hot pot)已有1000多年的歷史了;疱佀坪跗鹪从诿晒牛谀抢镏饕淞鲜侨,通常是牛肉,羊肉或馬肉。之后傳到中國南方,得到了進(jìn)一步發(fā)展。火鍋包含一個(gè)在餐桌中間煮涮東西的金屬鍋。當(dāng)火鍋保持沸騰狀態(tài)時(shí),將配料放入鍋中。典型的火鍋菜包括切成薄片的肉,葉菜,蘑菇,云吞(wonton),雞蛋,餃子和海鮮。煮熟的食物通常蘸著醬吃。在許多地區(qū),火鍋通常在冬天吃。
參考譯文
The Chinese hot pot has a history of more than 1,000 years. Hot pot seems to have originated in Mongolia where the main ingredient was meat, usually beef,mutton or horseflesh.It then spread to southern China and was further established. Chinese hot pot consists of a simmering metal pot of stock at the center of the dining table.While the hot pot is kept simmering, ingredients are placed into the pot.Typical hot pot dishes include thinly sliced meat, leaf vegetables, mushrooms, wontons, eggs, dumplings, and seafood. The cooked food is usually eaten with a dipping sauce. In many areas, hot pot meals are often eaten in winter.
第二篇
請將下面這段話翻譯成英文:
火鍋中,重慶火鍋(hotpot)最著名,也最受歡迎。重慶人認(rèn)為以麻辣 (peppery and hot)著稱的火鍋是當(dāng)?shù)靥厣。人們喜歡圍在用木炭(charcoal)、電熱或天然氣加熱的火鍋旁邊吃邊聊美味和有營養(yǎng)的食物。人們可以選擇辣湯、清湯以及鴛鴦(combo)鍋底,再將肉片、魚片、各種豆腐產(chǎn)品和蔬菜加進(jìn)火鍋,之后蘸上特制醬料即可食用。在寒冷的冬天里,吃火鍋成為一件愜意十足的事情。
參考譯文:
Hotpot
Chongqing hotpot is the most famous and popular of all hotpots.In the eyes of people in Chongqing,hotpot noted for its peppery and hot taste is a local specialty.People enjoy gathering around a hotpot heated with charcoal,electricity or natural gas and chatting over the delicious and nutritious food.You have a choice of spicy,pure or combo for the soup, into which you may add thin sliced meat,fish,various bean curd products and vegetables,and dip them into a special sauce before eating.It is a very delightful experience to eat hotpot in the cold winter
第三篇
請將下面這段話翻譯成英文:
火鍋(hot pot)是中國的傳統(tǒng)飲食方式之一,擁有幾千年的歷史.在寒冷的冬天,人們喜歡吃能立即暖身和提神的火鍋.如今在許多現(xiàn)代家庭里,用煤炭加熱的(coal-heated)傳統(tǒng)火鍋已經(jīng)被電磁爐(induction cooker)火鍋所取代.各地火鍋風(fēng)格各異,所使用的火鍋原料也不盡相同.一般來說,用于火鍋的肉類包括豬肉、牛肉、雞肉、鴨肉等,其他的菜則包括蔬菜、蘑菇、面條等.
參考譯文
With a history of several thousand years, hot pot is one of the traditional Chinese diets. In the cold winter,people like to eat the hot pot that instantly warms their bodies and lifts their spirits. Today in many modern homes, the traditional coal-heated hot pots have been replaced by induction cookers. Hot pot styles and ingredients vary from region to region in China. Generally, the common meats used include pork, beef, chicken, duck and others, while other hot pot dishes are vegetables, mushrooms, noodles, etc.
相關(guān)推薦:2018年大學(xué)英語六級考試翻譯題庫(748篇)
考試簡介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案