2018年英語六級考試翻譯模擬試題:孟母三遷
請將下面這段話翻譯成英文:
孟子幼時家遷居墓地附近,耳濡目染的盡是些喪葬禮儀的事情,他就和小朋友一起模仿著挖墓筑墳的祭奠。孟母感到長此下去對兒子的教育不利,于是就搬家了。新居靠近集市,孟子又學(xué)著商人做買賣,怎樣和人討價還價。孟母不愿自己的孩子長大成個商人,于是又搬家了。第三次的新居在學(xué)校附近,孟子就跟著學(xué)生學(xué)習(xí)詩書禮儀,揖讓進退[用上位淺化的方法譯為the Classics and etiquette],等等。孟母認為找到了理想的地方,于是決定在這里長住下去。由此可見,孟母深知環(huán)境對孩子成長的影響。這就是“孟母三遷”故事的由來
參考譯文
When Mencius was young, his family lived near a cemetery, fully exposed to funeral ceremonies. He and his playmates imitated burying and mourning proceedings. Mencius’ mother thought the surroundings were not good for his education so she decided to move. They moved to a place next to a fair, and Mencius began to learn the ways of business people, bargaining and haggling. His mother didn’t want her son to become a businessman so she moved again. This time they moved into the house near a school, and Mencius began to earn the Classics and etiquette along with the students. His mother thought this was the right place for him and decided to stay there for good. This shows that Mencius’ mother realized the importance of environment for children’s growing up. These are the stories about how “Mencius’ mother moved three times”.