华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網 >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年英語六級考試翻譯模擬試題:上海菜

2018年英語六級考試翻譯模擬試題:上海菜

考試網   2018-06-28   【

2018年英語六級考試翻譯模擬試題:上海菜

  請將下面這段話翻譯成英文:

  上海菜系是中國最年輕的地方菜系,通常被成為“本幫菜”,有著400多年的歷史。同中國其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色,香,味”三大要素。

  上海菜的特點是注重調料的使用,食物的質地和菜的原汁原味。其中最著名的有特色點心“南翔小籠”和特色菜“松鼠鮭魚”。

  “南翔小籠”是豬肉餡,個小味美,皮薄汁醇!八墒篚q魚”色澤黃亮,形如松鼠,外皮脆而內肉嫩,湯汁酸甜適口。

  在品嘗過“松鼠鮭魚”之后,我們常常驚訝于“松鼠”的形狀,覺得在三大評價標準上在添加“形”這個標準才更合適。

  參考譯文

  Shanghai cuisine, usually called Benbang cuisine, is the youngest among the major regional cuisines in China, with a history of more than 400 years. Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisines takes “ color, aroma and taste” as its essential quality elements.

  Shanghai cuisine emphasizes in particular the expert use of seasonings, the selection of raw materials with quality texture, and original flavors. Shanghai cuisine is famous for a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings and a special dish called “Squirrel-Shaped Mandarin Fish”.

  Nanxiang Steamed Meat Dumplings are small in size, with thin and translucent wrappers, filled inside with ground pork and rich tasty soup. Squirrel-Shaped Mandarin Fish is yellow-colored and squirrel-shaped, with a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source.

  After tasting Squirrel-Shaped Mandarin Fish, we are always amazed by the squirrel shape and think that it is more appropriate to plus “appearance” as the fourth element.

  相關推薦2018年大學英語六級考試翻譯題庫(748篇)

糾錯評論責編:examwkk
相關推薦
熱點推薦»
荔波县| 合川市| 崇阳县| 多伦县| 奉化市| 顺义区| 镇安县| 莆田市| 宜兴市| 墨竹工卡县| 南城县| 天祝| 绥江县| 天峻县| 长垣县| 溆浦县| 虎林市| 南通市| 湖口县| 靖西县| 嘉善县| 五峰| 三亚市| 开封市| 宁安市| 景宁| 台州市| 都兰县| 凤台县| 武平县| 茂名市| 屏山县| 巴林左旗| 三都| 兖州市| 顺平县| 崇文区| 麻江县| 油尖旺区| 始兴县| 玉田县|