2018年6月英語六級翻譯考試試題:保持冷靜
請將下面這段話翻譯成英文:
是的,我知道,你有時候總?cè)滩蛔∠牒湍莻冒犯了你的人爭執(zhí)一番,或是干脆爆發(fā)出來,一一歷數(shù)對方的錯誤。別!除非他們做了什么直接有損你名譽和利益的事,否則,就讓它一邊兒去吧。爭執(zhí)和吵鬧只會增加你的痛苦——并且,也不會改變你們?nèi)魏我环降南敕。想評理的話,找朋友說去吧,他們的意見才重要。
參考譯文
It’s tempting to want to argue with people who rub you the wrong way, or to lose it and start pointing out their faults. Don’t do that! Unless they’re wrong about something that directly and materially affects you, don’t bother – starting a debate or, worse, an argument will only prolong your agony – and neither of you is likely to change your mind. Save the debates for when you’re with friends whose opinions matter to you。
相關(guān)推薦:2018年大學英語六級考試翻譯題庫(748篇)