华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年6月英語六級翻譯考試試題:剪紙

2018年6月英語六級翻譯考試試題:剪紙

考試網(wǎng)   2018-04-27   【

2018年6月英語六級翻譯考試試題:剪紙

  請將下面這段話翻譯成英文:

  剪紙是中國最古老的民間藝術(shù)之一,它的歷史至少可追朔到公元6世紀(jì)。它是一種鏤空藝術(shù),在視覺上給人以透空的感覺和藝術(shù)享受,其載體可以是紙張、金銀箔、樹皮、樹葉、布、皮、革等片狀材料。2006年5月20日,剪紙藝術(shù)遺產(chǎn)經(jīng)中國國務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。今天,剪紙依然是中國百姓用以表達意愿、思想和情感的重要形式,它介入當(dāng)代民俗活動,呈現(xiàn)出互動的活力和再創(chuàng)造的生命力。

  參考譯文

  Paper-cut is one of the oldest folk arts in China whose history can be dated back at least to the 6th century. It is a hollowing art giving a visually see-through feeling and artistic enjoyment. Its carriers can be paper, tinsel, bark, leaf, cloth, leather and other sheet type materials. In May 20, 2006, paper-cut art heritage was classified in the first batch of State-level Intangible Cultural Heritage List after the approval of China’s State Council. Nowadays, paper-cut is still an important form for Chinese people to express expectations, thoughts and emotions. It is involved in contemporary folk activities and shows interactive vigor and recreation vitality.

  相關(guān)推薦2018年英語六級翻譯題庫匯總(535篇)

糾錯評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點推薦»
乐山市| 遵义县| 丘北县| 澄迈县| 海原县| 湟中县| 精河县| 张北县| 稻城县| 武乡县| 扎兰屯市| 通许县| 孟村| 新兴县| 瓦房店市| 威信县| 怀安县| 遵义县| 新巴尔虎右旗| 马边| 沂源县| 奎屯市| 沽源县| 德兴市| 珠海市| 岐山县| 台南县| 故城县| 通辽市| 延边| 江门市| 普格县| 渝中区| 贞丰县| 阳信县| 建瓯市| 阿克陶县| 墨竹工卡县| 息烽县| 东乡县| 山西省|