2018年6月英語六級翻譯考試試題:中國證監(jiān)會
請將下面這段話翻譯成英文:
中國證監(jiān)會
中國證監(jiān)會為國務(wù)院直屬正部級事業(yè)單位,依照法律、法規(guī)和國務(wù)院授權(quán),統(tǒng)一監(jiān)督管理全國證券期貨市場,維護證券期貨市場秩序,保障其合法運行。中國證監(jiān)會設(shè)在首都北京,現(xiàn)設(shè)主席1名,副主席4名,紀(jì)委書記1名(副部長級),主席助理3名;會機關(guān)內(nèi)設(shè)18個內(nèi)設(shè)職能部門,1個稽查總隊,3個中心。中國證監(jiān)會的是經(jīng)政府授權(quán)的法定監(jiān)管部門,履行的是法定監(jiān)管職責(zé)。
參考譯文
China Securities Regulatory Commission
China Securities Regulatory Commission, a ministerial agency directly under the State Council, is mandated to regulate national securities and futures markets, and ensure their orderly and lawful operations. Headquartered in Beijing, it has one chairman, four vice chairmen, one secretary for Party discipline , three assistant chairmen as well as 18 functional departments, one inspection division and three centers. It is a statutory authority with regulatory mandates conferred by the government.
相關(guān)推薦:2018年英語六級翻譯題庫匯總(535篇)