請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
陶鷹鼎
陶鷹鼎為新石器時(shí)代后期仰韶文化(距今約7000-5000年)時(shí)期的文物,1958年出土于陜西省,收藏于中國(guó)國(guó)家博物館。陶鷹鼎采用佇足站立的雄鷹造型,鼎高35.8厘米,口徑23.3厘米。陶鷹鼎采用佇足站立的雄鷹造型,鷹腿粗壯,兩翼貼于身體兩側(cè),尾部下垂至地,與兩只鷹腿構(gòu)成三個(gè)穩(wěn)定的支點(diǎn),鼎口位于背部與兩翼之間。
參考譯文
The Earthen Tripod with the Shape of Eagle
The Earthen Tripod with the Shape of Eagle, is the relic of Yangshao culture (7 000-5000 years ago) in the late period of the Neolithic Age, was unearthed in Shaanxi Province in 1958 and now is a collection of the National Museum in China. The tripod, with the height of 35.8 centimeters and 23.3 cm diameters, was shaped as a standing eagle whose legs are thick and wings affixed to both sides of the body, the tail down to the earth and thus form three pivots with two legs. The mouth of the tripod is located between the back and the wings
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯試題庫(kù)匯總(430篇)