請將下面這段話翻譯成英文:
金縷玉衣
金縷玉衣是中國漢代文物,是漢代(前206年-220年)皇帝和高級貴族死后穿用的殮服,其外觀與人體形狀相同形如鎧甲,用金絲連接。玉衣是穿戴者身份等級的象征,皇帝及部分近臣的玉衣以金線縷結(jié),因此被稱為"金縷玉衣"。
參考譯文
Golden Wired Jade Clothes
Golden Wired Jade Clothes, cultural relics of the Han Dynasty, were burial clothes worn by the emperor and high-ranking nobles in the Han Dynasty (206–220 B.C.) and its shape resembles a human body-shaped armor, connected by golden wires. The Jade cloth was the symbol of the status of the wearer and those jade clothes belonging to emperor and monarch’s intimate ministers were sewn with golden wires, thus they were called "Jade Clothes Sewn with Golden Wires".
相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語六級翻譯試題庫匯總(430篇)
考試簡介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案