华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2018年英語六級翻譯考試試題:三國

2018年英語六級翻譯考試試題:三國

考試網(wǎng)   2018-01-02   【

  請將下面這段話翻譯成英文:

  三國

  三國(220年-280年)是中國歷史上的一段時期,也稱“三國鼎立”時期,其前后是東漢和西晉時期。三國指:曹魏、蜀漢及孫吳,三個政權(quán)同時在中國的不同區(qū)域割據(jù),自立為帝。曹魏(220年-266年)是三國中最強(qiáng)大的國家,開國人物是曹操;蜀漢(221年-263年)的開國人物是劉備;孫吳(229年-280年)是三國中歷時最久的國家,開國人物是孫權(quán)。

  參考譯文

  The Era of Three Kingdoms

  The Era of Three Kingdoms is a period in the history of China. It is also called the period of "confrontation among the Three Kingdoms of Wei, Shu and Wu". Prior to this was the Eastern Han dynasty and it was followed by the Western Jing Dynasty. The three kingdoms refer to the State of Wei governed by Cao Cao, the State of Shu governed by Han in Sichuan province and the State of Wu governed by Sun Quan. The country was torn apart by these three regimes whose leaders claimed to be emperors. The state of Wei (A.D. 200-226), the strongest country in three kingdoms, was founded by Cao Cao; the founder of Han (A.D. 221-263) was Liu Bei; and the State of Wu (A.D. 229-280), which has the longest history, was founded by Sun Quan.

  相關(guān)推薦:2017年大學(xué)英語六級翻譯試題庫匯總(430篇)

糾錯評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
四子王旗| 咸阳市| 那坡县| 维西| 石河子市| 任丘市| 昆明市| 新津县| 白山市| 油尖旺区| 涿鹿县| 收藏| 富源县| 思南县| 夏津县| 高州市| 长兴县| 靖安县| 谢通门县| 黄平县| 鄂伦春自治旗| 张家口市| 安泽县| 余庆县| 囊谦县| 牡丹江市| 株洲市| 黔南| 阿图什市| 略阳县| 务川| 冷水江市| 贡嘎县| 广河县| 铜陵市| 布拖县| 郑州市| 溧阳市| 灵石县| 工布江达县| 嘉荫县|