請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
窯洞
窯洞是中國(guó)西北黃土高原上居民的古老居住形式,這一“穴居式”民居的歷史可以追溯到四千多年前。在中國(guó)陜甘寧地區(qū),黃土層非常厚,有的厚達(dá)幾十公里,中國(guó)人民創(chuàng)造性利用高原有利的地形,鑿洞而居,創(chuàng)造了特別的窯洞建筑。窯洞是黃土高原的產(chǎn)物、陜北民居的代表。
參考譯文
Cave Dwelling
Cave dwelling is an ancient type of habitation of people living in the loess plateau in northwest China, and this type of dwelling practice dates back more than 4,000 years. In Shaanxi, Gansu and Ningxia, the loess layers are very thick and some can be even as thick as dozens of kilometers, so people made creative use of the vantage terrain of the plateau to cut holes for dwellings, thus creating the unique type of architecture of cave dwellings. Therefore, cave dwelling is a product of the loess plateau, representative of dwellings of people in north Shaanxi Province.
相關(guān)推薦:2017年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯題庫(kù)匯總(367篇)