請將下面這段話翻譯成英文:
倫敦有許多美麗的公園和花園,但基尤植物園景色最美。它每天都開放,乘公共汽車從倫敦市中心出發(fā)只需20 分鐘就可到達。一年四季都可以看到各種各樣的花,在這個植物園里10 萬種不同的植物是從許多國家采集來的。
喜愛溫暖氣候的植物生長在玻璃房中,我們把這些玻璃房稱為溫室,最大的是棕櫚溫室,它有將近150 年的歷史
棕櫚溫室的構(gòu)思很巧妙。大量的陽光能夠射進來照在植物上。在溫室內(nèi),你可以爬到20 米高的階梯頂端,從上往下觀看棕櫚樹、桔子樹和香蕉樹,其景色令人心曠神怡。
參考譯文
London has many beautiful parks and gardens but Kew Gardens is the most beautiful of all. It' s only twenty minutes by bus from the middle of London and it' s open every day. All through the year you can see lots of flowers, because Kew gets its plants —100, 000 different ones —from many countries.
The plants that like hot weather live in glass houses, which we call greenhouses. The biggest is the Palm House. It' s nearly 150 years old.
The idea of the Palm House is clever. A lot of light can get in to the plants. Inside you can climb a stair twenty metres to the top. It' s exciting to look down on palm trees, oranges and bananas.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級翻譯題庫匯總(174篇)