請將下面這段話翻譯成英文:
隨著工業(yè)和經(jīng)濟的迅速發(fā)展,城市交通問題變得日趨嚴(yán)重,這使得許多人們面臨著交通堵塞問題,當(dāng)然也在生活中給人們帶來許多不便和時間的浪費。
要解決交通發(fā)展所帶來的問題,我個人認(rèn)為交通問題需要大力改進(jìn)才能趕上城市進(jìn)一步發(fā)展的步伐。首先,政府應(yīng)該更多的在修建道路上做出投資以加速交通的流動,從而緩解交通過重所帶來的道路壓力。其次,開放更多的公交車路線,這樣一來,將會減少公路上的自行車和小汽車數(shù)量。最后,建造更多的地鐵和天橋,可以使行人能夠安全的穿越馬路,同時也會避免交通事故和道路擁擠的產(chǎn)生。
由上可知,我們很容易看出城市交通問題將會得到徹底解決,一方面市政建設(shè)部門完善它的職能,盡職盡責(zé);另一方面,市民很好地理解交通規(guī)則并能自覺遵守它。
參考譯文
With the fantastic spur both in industry and in economy, the traffic problems in urban areas are becoming increasingly serious. This makes traffic jams a common encounter for many people. It certainly causes much inconvenience and waste of time in daily life.
To tackle the problems posed by traffic development, as far as I am concerned, it has much to be improved to keep pace with the advanced development of the city. To begin with, the government should put more investment in building more roads to accelerate the flow of traffic, and therefore it can relieve the heavy traffic flow on the streets. In addition, more routes of buses should be opened up, in this way, the number of bikes and cars on the street will be reduced. Furthermore, more underground passageways or flyovers should be built so that pedestrians can cross streets safely, and both traffic accidents and congestion can be avoided.
Taking into account all the above methods, we may safely say that urban traffic problems will be solved completely. On the one hand, municipal building department improves its functions, and fulfill whatever it could. On the other hand, citizens should make a good understanding about traffic regulations and abide by it consciously.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級翻譯題庫匯總(174篇)