請將下面這段話翻譯成英文:
廣州白云山景區(qū)
白云山風(fēng)景區(qū),是新“羊城八景”之首、國家5A級景區(qū)和國家重點風(fēng)景名勝區(qū)。它的山體相當(dāng)寬闊,由30多座山峰組成,為廣東最高峰九連山的支脈。主峰摩星嶺高382米,峰巒重疊,溪澗縱橫,登高可俯覽全市,遙望珠江。著名景點有明珠樓、摩星嶺等。
參考譯文
Baiyunshan Tourist Attraction (Guangzhou)
Baiyunshan Tourist Attraction, is at the top among the new eight scenes in Yangcheng, a national 5A-class tourist attraction and a national key scenic spot. With a very broad mountain body, it (as the branch range of the Jiulian Mountain, the highest peak in Guangdong) is composed of over 30 peaks. The height of the main peak Moxing Mountain is 382m and it features multi-fold mountains and peaks, interwoven streams and rivers. The top provides a bird’s eye view of the whole city and a distant sight of the Pearl River. Famous scenic spots include Mingzhu Tower, Moxing Mountain, etc.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級翻譯題庫匯總(174篇)