請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
西安碑林博物館
西安碑林博物館是陜西省創(chuàng)建最早的博物館,它以收藏、陳列和研究歷代碑刻、墓志及石刻為主,成為在中國(guó)獨(dú)樹(shù)一幟的藝術(shù)博物館。陳列由碑林、石刻藝術(shù)和其他文物展覽三部分組成,其中西安碑林是收藏中國(guó)古代碑石時(shí)間最早、數(shù)目最大的一座藝術(shù)寶庫(kù),新石刻藝術(shù)館以“長(zhǎng)安佛韻”為展陳主題,展出北魏至宋代的石刻造像。
參考譯文
Forest of Stele Museum of Xi’an
The Forest of Stele Museum of Xi’an is a museum designed to collect and study the epitaph and other ancient stone carving arts. It has its name since it gathers the exquisite stele arts in ancient China and makes the numerous steles like the “forest of steles”. The stele forest houses rich epitaphs engraved on the steles, stone carving art, and part of remnants of the ancient buildings of the temple.
相關(guān)推薦:2017年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯題庫(kù)匯總(174篇)