請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
西安秦始皇兵馬俑博物館
秦始皇兵馬俑博物館位于陜西省西安市,是中國第一個(gè)封建皇帝秦始皇嬴政之陵園中一處大型從葬坑,陵園面積218萬平方米。博物館以秦始皇兵馬俑為基礎(chǔ),在兵馬俑坑原址上建立的遺址類博物館,共有一、二、三號(hào)3個(gè)兵馬俑坑它也是中國最大的古代軍事博物館。秦兵馬俑坑發(fā)現(xiàn)于1974-1976年,兵馬俑的發(fā)現(xiàn)被譽(yù)為世界第八大奇跡、二十世紀(jì)考古史上的偉大發(fā)現(xiàn)。
參考譯文
Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum (Xi’an)
Located in Xi’an City, Shaanxi Province, Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum is a large-scale burial pit in the Mausoleum of Yingzheng, Emperor Shihuang of Qin, China’s first feudal emperor, covering an area of 2,180,000 square kilometers. Based on the Terra-cotta Warriors and Horses Museum, it is a remains-type one built on the original site of the pit of the terra-cotta warriors and horses. Divided into three pits of the terra-cotta warriors and horses—No.1, No.2 and No.3 pits, it is also the largest ancient military museum in China. Discovered between 1974 and 1976, it is honored as the eighth wonder in the world and the greatest discovery in archeological history in the 20th century.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級(jí)翻譯題庫匯總(174篇)
考試簡介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案