請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
浙江自然博物館
浙江自然博物館功能定位為以“自然與人類”為主題,是一個(gè)集科普教育、收藏研究、文化交流、智性休閑于一體的現(xiàn)代自然博物館。它是中國為數(shù)不多的省級(jí)自然歷史博物館,也是中國人自己創(chuàng)辦的歷史最悠久的博物館之一,于1929年,還是國家一級(jí)博物館,曾獲得浙江省愛國主義教育基地、國家環(huán)?破栈氐葮s譽(yù)。
參考譯文
Zhejiang Museum of Natural History
Zhejiang Museum of Natural History, with “human and nature” as the functional orientation, is a modern nature museum integrating science popularization and education, collection research, cultural exchanges and intellectual recreation. It is one of the few provincial museums of natural history, as well as one of the most profound museums established by the Chinese people. First built in 1929, it is also a national first-class museum, and has won honors such as being named a Zhejiang Patriotism Education Base and National Environmental Protection Science Popularization Base.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級(jí)翻譯題庫匯總(174篇)
考試簡介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案