請將下面這段話翻譯成英文:
馬王堆漢墓
馬王堆漢墓,位于湖南省的長沙,是西漢初期長沙國丞相利蒼及其家屬的墓葬,距今已有2600多年的歷史。1972年-1974年考古工作者在這里先后發(fā)掘了3座西漢時(shí)期墓葬。墓葬內(nèi)的隨葬品十分豐富,共出土絲織品、帛書、帛畫、漆器、陶器、竹簡、印章、封泥、竹木器、農(nóng)畜產(chǎn)品、中草藥等遺物3000余件。此外,墓葬中還出土有保存完好的女尸1具以及中國迄今發(fā)現(xiàn)最早的方劑書籍帛書《五十二病方》。
參考譯文
Mawangdui Tombs of the Han Dynasty
The Mawangdui Tombs of the Han Dynasty, situated in Changsha, Hunan Province, are the tombs of Prime Minister Li Cang of the State of Changsha and his family in the early Western Han Dynasty, over 2,600 years ago. From 1972 to 1974, archeological workers successively excavated three tombs from the Western Han Dynasty. The tombs housed a rich variety of burial articles, with over 3,000 objects unearthed, including mercery, silk manuscripts, silk pictures, lacquerware, earthenware, inscribed bamboo slips, stamps, mud capping, bamboo and wooden apparatuses, agricultural byproducts and Chinese medicinal herbs. In addition, items also unearthed from the tomb include a female corpse and by far China’s earliest silk book on prescriptions—Prescriptions for 52 Diseases.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級(jí)翻譯題庫匯總(174篇)
考試簡介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案