2017年英語六級(jí)翻譯練習(xí):鳳陽花鼓
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
鳳陽花鼓
鳳陽花鼓起源于鳳陽府臨淮縣(今鳳陽縣東部),是一種集曲藝和歌舞為一體的傳統(tǒng)民間表演藝術(shù),但以曲藝形態(tài)的說唱表演最為重要和著名,一般認(rèn)為形成于明代。是根植于鳳陽漢族民間的戲曲藝術(shù)瑰寶,有“鳳陽一絕”之美稱。2006年列入國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
參考譯文
Fengyang Drum with Various Forms
Fengyang Drum with Various Forms, originating from Huai County, Fengyang (currently east of Fengyang County), is a performed folk art, integrating song and dance, most famously including a style of rap. Generally, this style is considered to have formed during the Ming Dynasty. It is a treasure rooted in the culture of Fengyang, and has the reputation of being "a wonder in Fengyang". In 2006, it was listed as a state-level intangible cultural heritage.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級(jí)翻譯題庫匯總(174篇)