2017年英語六級翻譯練習:溫州鼓詞
請將下面這段話翻譯成英文:
溫州鼓詞
溫州鼓詞是流行于浙江省溫州等地區(qū)的一個曲藝品種,用溫州方言表演,具有濃厚的地方色彩和獨特的藝術風格。溫州鼓詞在清代中期已見流傳,內(nèi)容大都取材于歷史小說和民間傳說,以表現(xiàn)朝廷的忠奸斗爭,社會上的頌善懲惡,家庭的悲歡離合和愛情故事居多,于2006年列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
參考譯文
Wenzhou Guci
Wenzhou Guci is one Chinese folk art form popularized in Wenzhou, Zhejiang province and performed in the Wenzhou dialect with strong local characteristics and unique artistic style. It spread in the Mid-Qing Dynasty based on historical stories and folk legends to show the struggle between loyal officials and treacherous ones, to promote the good and punish the evil in society, to describe the joys and sorrows of families and to tell the love stories etc. In 2006, it was added to China’s official list for national intangible cultural heritage.