2017年英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯模擬試題:柳子戲
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
柳子戲
柳子戲是流行于以山東濟(jì)寧、菏澤、泰安、江蘇徐州為中心、魯蘇豫皖冀五省交界的三十余個(gè)縣的漢族地方戲曲劇種之一。主要由俗曲和柳子兩部分構(gòu)成,音樂(lè)風(fēng)格委婉動(dòng)聽(tīng),能夠表現(xiàn)復(fù)雜細(xì)膩的情感;表演程式粗獷豪放,風(fēng)格獨(dú)特;人物動(dòng)作設(shè)計(jì)惟妙惟肖,生活氣息濃厚。2006年,柳子戲被列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
參考譯文
Liuzi Opera
Liuzi Opera is a local form of opera, popular in over 30 counties where the provinces of Shandong, Jiangsu, Henan, Anhui and Hebei border each other, and in the central cities of Jining, Heze and Taian in Shandong as well as Xuzhou in Jiangsu. It mainly consists of two parts: folk songs and Liuzi. Through its sweet and beautiful melody, even complicated and exquisite emotions can be fully expressed. Moreover, its rustic and bold performance creates its unique playing style, and its action design is vividly close to true life. In 2006, Liuzi Opera was included in the National Intangible Cultural Heritage List.
相關(guān)推薦:2017年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯題庫(kù)匯總(174篇)