2017年英語六級考試翻譯模擬試題:井陘拉花
請將下面這段話翻譯成英文:
井陘拉花
井陘拉花類屬北方秧歌,產(chǎn)生并流傳于河北省井陘縣境內(nèi),是一種當?shù)靥赜械臐h族民間藝術(shù)形式。起源于明清,源遠流長,是民間節(jié)日、廟會、慶典、拜神之時的街頭廣場花會。井陘拉花舞姿新穎、舒展健美、屈伸大度、抑揚迅變,擅于表現(xiàn)悲歡、情戀等各種不同情緒。2006年,井陘拉花被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
參考譯文
Jinjing Lahua Dance
Jinjing Lahua dance is classified under yangge of the northern China, and was created and passed down among the people of Jinjing County of Hebei Province. It is a folk dance of that region. Originating in the Ming and Qing Dynasties, it has a long history and can be performed in the streets for village flower fairs, in festivals, temple fairs, celebration and god worshipping ceremonies. Jinjing Lahua dance is wonderful for expressing emotions such as happiness, sorrow, and love; it is full of unrestrained originality, involving beautiful and strong moves with big angles and sharp turns between different motions. Jinijng Lahua dance was included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006.
相關(guān)推薦:2017年12月英語六級翻譯題庫匯總(174篇)