华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年英語六級翻譯練習(xí):七夕節(jié)

2017年英語六級翻譯練習(xí):七夕節(jié)

考試網(wǎng)   2017-10-13   【

2017年英語六級翻譯練習(xí):七夕節(jié)

  請將下面這段話翻譯成英文:

  七夕節(jié)

  七夕節(jié),又名乞巧節(jié),始于漢朝,是流行于中國及漢字文化圈諸國的傳統(tǒng)文化節(jié)日。相傳農(nóng)歷七月七日夜或七月六日夜婦女在庭院向織女星乞求智巧,故稱為“乞巧”。其起源于對自然的崇拜,后被賦予了牛郎織女的傳說使其成為象征愛情的節(jié)日。2006年5月20日,七夕節(jié)被人民共和國國務(wù)院列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

  參考譯文

  The Qixi Festival

  The Qixi Festival, otherwise known as the Qiqiao Festival, celebrates the annual meeting of a cowherd and weaver-girl in Chinese mythology. Originating in the Han Dynasty, this traditional festival is popular in China and other countries of Chinese influence. As the stories go, on lunar July 7th or June 6th, a woman begged Vega for wisdom, and the day was henceforth named “Qiqiao”. The festival began as a worship of nature, but later the legend of the weaver-girl and cowherd turned it into a symbol of love. On May 20th of 2015, the Qixi Festival was added by the State Council to the National Intangible Cultural Heritage List.

  相關(guān)推薦:2017年12月英語六級翻譯題庫匯總(174篇)

糾錯評論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點推薦»
新竹县| 滁州市| 溧水县| 嘉禾县| 永宁县| 漾濞| 黄大仙区| 中超| 清徐县| 岳普湖县| 潜江市| 乌拉特前旗| 萝北县| 锦屏县| 洛宁县| 贵南县| 图们市| 新津县| 方山县| 滕州市| 雷波县| 江达县| 晴隆县| 教育| 武清区| 龙江县| 正蓝旗| 武乡县| 兴海县| 富裕县| 凤城市| 北辰区| 米林县| 始兴县| 福建省| 平遥县| 梅河口市| 陆川县| 成都市| 宜君县| 大姚县|