华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃鶴樓

2017年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃鶴樓

考試網(wǎng)   2017-07-12   【

2017年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃鶴樓

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  黃鶴樓(Yellow Crane Tower)位于湖北省武漢市蛇山(Snake Hill),享有“天下江山第一樓”之稱。它是江南最著名的塔樓之一。由于地理位置優(yōu)越,孫權(quán)將黃鶴樓建成軍隊(duì)瞭望塔(watchtower)。數(shù)百年來,其軍事用途逐漸被遺忘,而主要被當(dāng)做風(fēng)景如畫的景點(diǎn)欣賞。唐代有許多膾炙人口的詩篇贊美黃鶴樓。正是這些詩,黃鶴樓才能如此著名,吸引人們前來參觀。不同朝代,黃鶴樓有不同的建筑特色。然而,今天的黃鶴樓是基于淸朝塔樓建造的。

  參考翻譯:

  Located on Snake Hill in Wuhan, Hubei Province,Yellow Crane Tower is enjoying the fame of "The FirstScenery under Heaven". It is one of the most famoustowers at the south of the Yangtze River. Due to theideal location, it was built by Sun Quan, Emperor ofWu, as a watchtower for his army. After hundreds of years,its military function was graduallyforgotten and the tower served mainly as a picturesque spot. During the Tang Dynasty, manypopular poems were written in praise of the Yellow Crane Tower. It was these poems thatmade the tower so renowned and attractive for people to visit. The tower had differentarchitectural features in different dynasties. However, the tower which stands today is based onthe one designed during the Qing Dynasty.

  1.位于湖北省武漢市蛇山:可譯為L(zhǎng)ocated on Snake Hillin Wuhan,在句中作狀語,表明黃鶴摟的位置。

  2.天下江山第一樓:可譯為The First Scenery underHeaven。

  3.膾炙人口的詩篇:即“流行的詩篇”,故譯為popularpoems。

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:examwkk
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
化德县| 响水县| 阿尔山市| 铜梁县| 定边县| 密云县| 兴城市| 常熟市| 固原市| 商丘市| 乾安县| 桑日县| 临潭县| 合山市| 永城市| 探索| 铅山县| 湟中县| 凌海市| 项城市| 永顺县| 温宿县| 金平| 阿拉善左旗| 寿光市| 那坡县| 长泰县| 桐庐县| 曲阳县| 广灵县| 玉田县| 繁峙县| 同仁县| 休宁县| 轮台县| 江安县| 定襄县| 大余县| 崇仁县| 青岛市| 郧西县|