华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月英語六級翻譯模擬真題:旗袍

2017年6月英語六級翻譯模擬真題:旗袍

考試網(wǎng)   2017-06-09   【

  旗袍(qipao)是一種雅致的中國服裝,源于中國的滿族(Manchu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發(fā)生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以充分展現(xiàn)。如今,旗袍經(jīng)常出現(xiàn)在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結(jié)婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

  譯文一

  Qipao, an exquisite Chinese clothing, originates from China's Manchu Nationality. In the Qing Dynasty , it was a loose robe for the royal women. In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.For example,the cuffs went narrower, and the dress got shorter. These changes enabled Qipao to fully elaborate women’s beauty. Nowadays, Qipao quite often appears on world-classfashionshows. It is usually the first choice for Chinese women asthey attend socialparties. Meanwhile, many Chinese brides willselect it as their wedding dress.Some influential personalitieseven suggest making it as the national costumefor Chinesewomen.

  譯文二(文都版)

  Qipao is a kind of elegant Chinese dress, which is originated from Manzu Nationality in China. In Qing Dynasty, Qipao is a kind of loose robes which royal women wear. In the 1920 s, having been influenced by western clothing, some changes have taken place in Chinese dress--- Qipao. The cuff of Qipao has became narrow, and the robe has became short. These changes have reflected the beauty of the females.

  Today, Qipao often appears in the world fashion show. When Chinese women attend some important social gatherings, they often chhose Qipao as their their first dress. Also, many Chinese brides will choose Qipao as their wedding dress. Some influential people have even suggested that Qipao should be women's national costume in China.

糾錯評論責編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點推薦»
怀远县| 长沙县| 固阳县| 甘南县| 宝清县| 七台河市| 嫩江县| 孝义市| 合水县| 罗平县| 城固县| 舞钢市| 大宁县| 麻城市| 晋中市| 宁晋县| 新津县| 江阴市| 京山县| 广安市| 香格里拉县| 辽源市| 嘉祥县| 安塞县| 麻阳| 民勤县| 湘潭市| 阳新县| 清流县| 宁乡县| 宁国市| 北安市| 皋兰县| 安仁县| 上栗县| 图片| 耒阳市| 体育| 海林市| 泉州市| 永定县|