华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月英語六級考試翻譯提分密訓(xùn)卷

2017年6月英語六級考試翻譯提分密訓(xùn)卷(19)

考試網(wǎng)   2017-05-18   【

2017年6月英語六級考試翻譯提分密訓(xùn)卷(19)

  請將下面這段中文翻譯成英文:

  醫(yī)生該如何學(xué)習(xí)誠實對待他們的病人呢?進行更多關(guān)于如何與病人溝通其健康狀況的培訓(xùn)是極其重要的——尤其是在告知(deliver)壞消息時。如果檢查結(jié)果對病人的健康沒有影響的話,醫(yī)生們可能不會把略有異常的實驗室檢查結(jié)果告訴給焦慮的病人。相反地,醫(yī)生也許會夸大(exaggerate )正常的結(jié)果,希望能刺激病人更好地照顧自己。而病人們也需要清楚并確定他們所期望的醫(yī)生的誠實度。畢竟,即便在醫(yī)生的辦公室里,交流也是雙向的。

  參考譯文:

  How can doctors learn to be honest with their patients? More training about how to communicate with patients about their health is critical—especially when it comes to delivering bad news. Doctors may not tell the anxious patients the slightly abnormal results of a lab test, if it has no impact on the patient’s health.Conversely, they might exaggerate a normal result in hopes of motivating a patient to take better care of himself. Patients also need to be clear and certain about how honest they want their doctors to be. Communication is a two-way street, after all, even in the doctor’s office.

  詞句點撥

  1. 極其重要的 critical

  2. 尤其是在告知(deliver)壞消息時 when it comes to delivering bad news. (注:注意come to的用法。come to sth. 其中的一個意思就是“當達到某種狀況(尤指不好的狀況)時”。)

  3. 如果檢查結(jié)果對病人的健康沒有影響的話,醫(yī)生們可能不會把略有異常的實驗室檢查結(jié)果告訴給焦慮的病人。Doctors may not tell the anxious patients the slightly abnormal results of a lab test, if it has no impact on the patient’s health.(注:注意這句話的翻譯順序,及檢查結(jié)果重復(fù)出現(xiàn)時,翻譯時可譯為it。)

  4. 希望能刺激病人更好地照顧自己 in hopes of motivating a patient to take better care of himself

  5. 清楚并確定 be clear and certain

  6. 雙向的 a two-way street

糾錯評論責編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點推薦»
桦南县| 冀州市| 本溪| 三门峡市| 乌审旗| 阿瓦提县| 桦川县| 稷山县| 白银市| 苍溪县| 凤台县| 绥中县| 蓬安县| 张北县| 巨野县| 台南县| 双流县| 镇康县| 文安县| 呈贡县| 广平县| 望都县| 肇东市| 武义县| 军事| 丰台区| 珲春市| 海城市| 玉田县| 乌拉特中旗| 公主岭市| 邯郸市| 罗定市| 三河市| 揭西县| 平度市| 措美县| 佛山市| 芜湖市| 利川市| 兴宁市|