华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯提分密訓(xùn)卷(13)

2017年6月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯提分密訓(xùn)卷(13)

考試網(wǎng)   2017-05-16   【

2017年6月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯提分密訓(xùn)卷(13)

  天津熱帶植物觀光園,坐落在中國(guó)晚香玉之鄉(xiāng),華北地區(qū)最大的花卉集散地曹莊花卉市場(chǎng)旁。由中北鎮(zhèn)政府投資2.6億元建成,占地面積500畝,建筑面積40 000平方米。其集觀賞、娛樂(lè)、休閑、購(gòu)物、科普教育于一體,堪稱(chēng)亞洲地區(qū)最大室內(nèi)植物園,可與英國(guó)“伊甸園”相媲美,是天津壯觀的新景區(qū),被人們稱(chēng)為北方的“西雙版納”。

  譯文:

  Tianjin Tropical Botanical Touring Garden, situated at“The Tuberose Village of China”, locates beside Caozhuang flower market, which is the largest flower distributing center in the north of China. The total investment of the garden is 260 million RMB. The garden unfolds over 500 mu and the architectural area is 40 000 square meters. It integrates sightseeing, recreation, relaxing, shopping, etc. into science popularizing. This garden is by far the largest greenhouse in Asia, which can be compared to the Eden in England. It is a recently spectacular scenic spot in Tianjin. People regard it as “Xishuangbanna” of China North.

  翻譯詞匯:

  天津熱帶植物觀光園 Tianjin Tropical Botanical Touring Garden

  中國(guó)晚香玉之鄉(xiāng) The Tuberose Village of China

  集散地 distributing center

  投資 investment

  集…于一體 integrate……into……

  觀賞 sightseeing

  娛樂(lè) recreation

  休閑 relaxing

  科普 science popularizing

  伊甸園 Eden

  壯觀的 spectacular

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
浙江省| 酒泉市| 尼勒克县| 上虞市| 塔城市| 南安市| 团风县| 阿拉善盟| 永善县| 巫溪县| 军事| 江孜县| 福海县| 泰宁县| 万年县| 滕州市| 内乡县| 乳山市| 绥德县| 齐齐哈尔市| 大石桥市| 武山县| 托克托县| 印江| 孟连| 莒南县| 武鸣县| 嘉义市| 西和县| 日土县| 林西县| 九龙城区| 永寿县| 百色市| 如东县| 齐齐哈尔市| 平湖市| 湖口县| 海兴县| 昭苏县| 巢湖市|