华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月大學英語六級翻譯預(yù)測:中國夢

2017年6月大學英語六級翻譯預(yù)測:中國夢

考試網(wǎng)   2017-04-06   【

  中國夢

  幾千年的中國文化充實著中國夢,同時,過去三十幾年的改革開放也激勵著中國夢。中國夢最顯著的特征是包容性和雙贏合作。這些也是使中國夢擴大它的全球影響范圍和被其他國家的人民認可的基本特征。中國夢是民族復(fù)興的夢。它是建設(shè)一個強大繁榮的國家,給中國人民帶來幸福生活的夢。中國夢需要維持穩(wěn)定健康的經(jīng)濟發(fā)展,科學管理社會,以及有效應(yīng)對外部發(fā)展的風險和挑戰(zhàn)。

  重點詞匯:

  中國夢 the Chinese dream

  改革開放 reform and opening-up

  激勵 inspire

  包容性 inclusiveness

  雙贏合作 win-win cooperation

  擴大 expand

  民族復(fù)興 national rejuvenation

  強大(的) powerful

  繁榮的 prosperous

  需要 entail

  穩(wěn)定健康的 steady and healthy

  應(yīng)對 respond to

  外部發(fā)展 external development

  風險 risk

  挑戰(zhàn) challenge

  譯文內(nèi)容:

  The Chinese dream has been enriched by thousands of years of Chinese culture and inspired among other things by the past three decades of reform and opening-up. The most noticeable features of the Chinese dream include inclusiveness and win-win cooperation. These are the very features that will enable the Chinese dream to expand its global reach and be recognized by people of other nations. The Chinese dream is the dream of national rejuvenation. It is the dream of building a powerful and prosperous state, a dream of bringing happiness in the lives of the Chinese people. It entails sustaining steady and healthy economic growth, scientifically managing the Chinese society, and effectively responding to the risks and challenges of external development.

糾錯評論責編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點推薦»
西吉县| 三原县| 东乌珠穆沁旗| 革吉县| 隆安县| 都江堰市| 浏阳市| 房产| 义马市| 尤溪县| 高清| 永城市| 五华县| 视频| 含山县| 江川县| 陇西县| 微博| 太仆寺旗| 安龙县| 崇文区| 平遥县| 库车县| 闽清县| 明溪县| 福州市| 开原市| 平遥县| 阿坝| 阆中市| 明溪县| 拉萨市| 安仁县| 邵武市| 乌鲁木齐市| 邻水| 黔东| 金湖县| 无为县| 涟源市| 东城区|