2017年6月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:豬肉價(jià)格
請將下面這段話翻譯成英文:
中國人如此喜歡豬肉,以至于豬肉在中國政府的政策考慮中占據(jù)著重要地位。豬肉對中國的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是中國菜肴中的基本原料。食品占據(jù)了中國消費(fèi)價(jià)格指數(shù)(CPI)近33%的比重,而豬肉在食品類別中至少占10%。如果豬肉價(jià)格持續(xù)下跌,豬賣不出好價(jià),農(nóng)民會開始少養(yǎng)豬,這會導(dǎo)致豬肉供應(yīng)減少,最終導(dǎo)致肉價(jià)飆升。為應(yīng)對豬肉價(jià)格下跌,政府通常會考慮增加豬肉儲備,并為養(yǎng)豬農(nóng)民提供補(bǔ)貼,以確保未來的豬肉供應(yīng)。
參考翻譯:
Chinese people love pork so much that pork plays an important role in policy,concerns of the Chinese government. For China, the significance of pork is far more than an ingredient of Chinese cuisine. Food makes up nearly 33% of China's CPI,while pork at least accounts for 10% of food. If the price of pork continues to fall,the price of pigs will go down accordingly. Then farmers will start to raise less pigs,which leads to the decline of pork supply and finally results in a soar of pork price.To cope with the price fall of pork, the government normally will consider increasing pork reserve and give subsidies to the farmers who raise pigs to guarantee the pork supply in the future.
1.中國人如此喜歡豬肉,以至于...:翻譯時(shí)應(yīng)使用so…that…結(jié)構(gòu),譯為Chinese people love pork so much that...
2.遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是:此處可譯為is far more than。
3.持續(xù)下跌:即“繼續(xù)下跌”,可譯為continue to fall。
4.導(dǎo)致:可譯為lead to或result in。
5.提供補(bǔ)貼:可譯為give subsidies to。其中subsidy意為“補(bǔ)貼”。
考試簡介報(bào)名條件報(bào)名時(shí)間考試時(shí)間口語考試口試大綱教材大綱機(jī)考解析成績查詢計(jì)分規(guī)則考試機(jī)構(gòu)輔導(dǎo)方案