华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 模擬試題 >> 2017年6月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:中國礦產(chǎn)資源

2017年6月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:中國礦產(chǎn)資源

考試網(wǎng)   2017-03-23   【

2017年6月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:中國礦產(chǎn)資源

  請將下面這段話翻譯成英文:

  中國礦產(chǎn)資源豐富,已探明的礦藏種類約有170多種,其中有些礦產(chǎn)只產(chǎn)于中國。中國石油、天然氣資源非常豐富。陸上油田(onshore oilfield)分布在東北、華北、西北等地,如大慶、勝利、遼河油田等。中國的鐵礦儲(chǔ)量(iron orereserves) 約有500億噸,是世界上幾個(gè)少有的鐵礦儲(chǔ)備豐富的國家之一。中國的有色金屬(nonferrous metals)儲(chǔ)量豐富,品種繁多,有“有色金屬王國”之稱。實(shí)際上,從礦產(chǎn)資源總量上來計(jì)算,中國是資源大國。但是因?yàn)橹袊丝诒姸啵司Y源占有量不及世界平均水平的一半。

  參考翻譯:

  China is rich in mineral resources.The types of theconfirmed minerals are approximately more than170 and some types of the minerals can only befound in China.China is abundant in oil and naturalgas.Onshore oilfields are distributed in Northeast,North and Northwest China etc.,such as Daqing, Shengli and Liaohe oilfields.There are about 50billion tons of iron ore reserves in China, which makes China be one of the few countries withwealthy iron ore resources.China is rich in nonferrous metals of great variety, which enjoys areputation as“the Kingdom of Nonferrous Metals”.In feet, China is a country with rich resourcesin terms of total ore reserves.But,because of the large population, the reserve per capita isless than half of the world average level.

  1.礦產(chǎn)資源豐富:可譯為be rich in mineral resources。

  2.己探明的礦藏:可譯為the confirmed minerals。

  3.只產(chǎn)于中國:可譯為be only found in China。

  4.鐵礦儲(chǔ)量:可譯為iron ore reserves。

  5.有色金屬王國:可譯為Kingdom of Nonferrous Metals。

  6.不及世界平均水平的一半:可譯為less than half of theworld average level!捌骄健弊g為average level。

糾錯(cuò)評論責(zé)編:Aimee
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
云梦县| 蓬安县| 盐城市| 大港区| 嘉祥县| 陵川县| 吉木乃县| 高雄市| 临沧市| 霍山县| 阳泉市| 葵青区| 巴塘县| 邵阳市| 五峰| 松江区| 大新县| 佛坪县| 静海县| 高州市| 扶绥县| 信阳市| 株洲市| 微博| 邵阳市| 新沂市| 襄汾县| 石河子市| 高青县| 黄陵县| 成武县| 缙云县| 南通市| 会昌县| 贡山| 米易县| 榕江县| 乌鲁木齐市| 衡阳市| 荣昌县| 怀宁县|