华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 英語(yǔ)六級(jí)考試 >> 六級(jí)翻譯 >> 模擬試題 >> 2016年下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯考試預(yù)測(cè)練習(xí)2

2016年下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯考試預(yù)測(cè)練習(xí)2

考試網(wǎng)   2016-09-22   【

  故宮

  翻譯原文:故宮,又名紫禁城,為明清共二十四位皇帝統(tǒng)治中國(guó)近500年的皇宮。它位于北京市中心,在天安門廣場(chǎng)的北側(cè),形狀為長(zhǎng)方形。南北長(zhǎng)960米,東西寬750米,占地72公頃,總建筑面積達(dá)15萬(wàn)平方米。故宮是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代木構(gòu)宮殿。它分為外朝和內(nèi)廷兩部分,外朝是皇帝上朝處理國(guó)家大事的地方,內(nèi)廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宮被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)。

  翻譯詞匯:故宮 the Imperial Palace紫禁城 the Forbidden City天安門廣場(chǎng) Tian’anmen Square長(zhǎng)方形 rectangular建筑面積 floor space現(xiàn)存 in existence上朝 give audience處理 handle世界文化遺產(chǎn) World Cultural Heritage

  參考譯文:The Imperial Palace, also called the Forbidden City was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for roughly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of Tian’anmen Square, rectangular in shape, 960 meters from north to south and 750 meters wide from east to west, with an area of 72 hectares and a total floor space of 150 000 square meters. It’s the world’s largest and most integral palace made of wood in existence. The Forbidden City is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors gave audience and handled state affairs, while the inner court was the living quarters for the emperors and their families. In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.

糾錯(cuò)評(píng)論責(zé)編:ZCF
相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦»
宜兰市| 丰顺县| 广汉市| 历史| 水城县| 永登县| 隆德县| 永善县| 正安县| 万源市| 尉氏县| 郓城县| 托里县| 南平市| 仁布县| 湖南省| 石泉县| 博客| 安康市| 宕昌县| 高台县| 尼木县| 屏边| 滦平县| 博白县| 青田县| 安阳县| 宁海县| 浮梁县| 九龙城区| 县级市| 若尔盖县| 固原市| 怀化市| 铁岭市| 乌拉特中旗| 阿图什市| 阳泉市| 泰州市| 麻江县| 赣州市|